- 前ページ
- 次ページ
出張に出かけたら、出張先にナポリ出身のイタリア人が居ました。
感激
おしゃべりしていて、何かの会話で、
Buona Fortuna!
と言ったら、その場合は使わないと言われました。
In bocca al lupo
(オオカミの口の中へ!)
だそうです。
そういえば、聞いたことがありますね。
違いは何?と聞いてみたところ、例えば、テスト前の友達とかに対しては、
Buona Fortuna
とは言わず、
In bocca al lupo
だそうです。
なるほど
テストは運ではない訳か
感激

おしゃべりしていて、何かの会話で、
Buona Fortuna!
と言ったら、その場合は使わないと言われました。
In bocca al lupo
(オオカミの口の中へ!)
だそうです。
そういえば、聞いたことがありますね。
違いは何?と聞いてみたところ、例えば、テスト前の友達とかに対しては、
Buona Fortuna
とは言わず、
In bocca al lupo
だそうです。
なるほど

テストは運ではない訳か









