Hi, everyone! I'm Kate.

 

毘沙門台の小さなこども英会話教室

Kateです。

すっごくいい天気。

It's fine day, isn't it.晴れ

 

今回は、あいさつ

How are you?

I'm fine,thank you.

 

っていうやりとりについて照れ思うことを書きますね。。

 

テキストに必ず出てくるこのセリフ。

 

教えるけど いまとなってはとっても悩ましい。

 

How are  you?

はいいんですよ。

 

その返答 I'm fine. が困りますね。

I'm fine.の気持ち気分じゃないときも

”I'm fine!"って答えるでしょう?

私の経験から言いますと、

日々の暮らしの自分の気分は Fine! はない。

別に・・・ふつう・・・まぁまぁ・・ というのが正直なところでは?

 

なのでしつこいですが、 ”I'm Fine!" と答えるのはおかしい。

 

この I'm fine.   実際のネイティブの会話では、聞くことがない。

 

I'm fine. thank you. が出てくるのは、

例えば

レストランで 店員さんが お水のピッチャーをもってまわり お水を注いでくることがありますよね?

そのときに 【いいです、バイバイ ありがとう】って断るときがありますよね。

!!なんと この【いいです、ありがとう】 ここが I'm fine. thank you.

って聞こえてくるところ。

 えーーぇ?! ここ!! 

そうなんですよ。これが I'm fine.の一つのイメージです。

 

では、あいさつ How are you?

って聞かれたら? 

 

Hi, その人の名前、How are you?

 

って返すの。

 

そしたら相手がその返答をします。

 

それを(初心者は)真似っこする。 でいいんです。

へ?!

ウインクそれがいいんです。

 

 

 

I'm fine.を卒業して

 

Good! 

Pretty good.

OK.

 

 

に変えましょう。

 

ニコ: 相手の名前、How are you?

ニコニコ:   Hi, 相手の名前、How are you?  【名前なくてもOK】

ニコ:  Good, and you?

ニコニコ:  pretty good thank you.   

 

で How are you? のページは 練習しようっと。

 

どうかしら?