Yerin Baek (ベク イェリン) - Go Back (돌아가자) 帰ろう/ 和訳 

 

 

 

 

 

 

나는 당신 생각하다 하루가

私はあなたのことを考えながら 一日が


다 지나가는 줄도 모르고

過ぎ去っているとも思わず


또 이렇게 밤 지새우네

またこうやって夜を明かすんだね

 

 

망설이며 주저하던 순간들

躊躇してためらっていた多くの瞬間


네게 다 주지 못한 마음

あなたに伝えられなかった気持ちが


이렇게 또 남아서

こうやって残ってて

 

난 이제 어쩌면 좋을까

私はもうどうしたらいいのかな


차라리 다 사라져 버리면 좋겠네

いっそ全部消えてしまえばいいのに

 

 

 

이제 나는 정말 아무렇지 않으니

もう私は本当に大丈夫だから


돌아가자 익숙한 저 언덕 너머

帰ろう 見慣れたあの丘を越えて

 


혹시 내가 문득 그리워진대도

もし あの頃の私がふと恋しくなったとしても


돌아가자 길었던 꿈의 반대편으로

帰ろう 長かった夢の反対側へ

 

 

 

어찌하든 흘러가는 시간들

何とか流れて行った時間


나는 또 누군가에게 반하고 또 그렇게

私はまた誰かを好きになって またああやって


아무 일 없다는 듯이

何もなかったかのように


내게서 다 사라져 버리면 어쩌나

私の前から消えてしまったら どうしよう

 

 

 

이제 나는 정말 아무렇지 않으니

もう私は本当に大丈夫だから


돌아가자 익숙한 저 언덕 너머

帰ろう 見慣れたあの丘を越えて


혹시 내가 문득 그리워진대도

もしあの頃の私がふと恋しくなったとしても


돌아가자 이젠 낯설기만 한 일상 속으로

帰ろう もう見慣れなくなっていた日常に

 

정말 아무렇지 않으니

本当に大丈夫だから


돌아가자 익숙한 저 언덕 너머

帰ろう 見慣れたあの丘を越えて


혹시 내가 문득 그리워진대도

もしあの頃の私がふと恋しくなったとしても


돌아가자 길었던 꿈의 반대편으로

帰ろう 長かった夢の反対側へ