SISTAR7月にも来日・・・!
MUSIC BANK @ 東京ドーム
日程: 2011年7月13日(水)
会場: 東京ドーム
主催: KBS
出演: 東方神起、少女時代、KARA、ビースト、CNBLUE、2PM、U-KISS、ぺクジヨン、アイユー、4MINUTES、キムテウ、SISTAR、シークレットなど
チケット価格: 1万2,800円
キターキターキターキター!!!!!!!
なんかSistarってたてつづけに来日するよねTT
チケットの金額は1万2800円でチケットは5月20日にソウルで開催される
イベント発表公開記者会見が終わってから販売開始とのこと!
海外では『ミュージックバンク』の視聴率が『1泊2日』よりもはるかに高い
http://media.daum.net/entertain/enews/view?cateid=1032&newsid=20110506084019263&p=ned
ヘラルド経済 2011/5/6 08:40
地上波3社とケーブルチャンネルMnetにはそれぞれ音楽番組があるが、
新韓流時代の歌手と音楽制作者たちが最も気を使う音楽番組はKBS『Music Bank』だ。
『Music Bank』は、現在、世界54カ国で同時生中継されており、
今年7月には国の数が76カ国に増える。
日本、東南アジアはもとより、ヨーロッパ、南米までKBSワールドというチャンネルを通じて放送される。
あるアイドル歌手のマネージャーは「『ミュージックバンク』に出た後、
私達が行ったこともなく、行くことも大変な国で公演してくれという連絡が来る」
「最近のようにk-popの威力を実感する場合もない」と明らかにした。
『Music Bank』には海外プロモーションの代わりをする効果があるのだ。
また『Music Bank』は、デジタルチャートと視聴者選好度、アルバムチャート、放送回数を
合算して集計するKチャートのランキングは、海外で韓国歌手がその国でどれくらい
人気を得ているかがわかる測定値として認識することができ、
音楽製作者たちが非常に多くの関心を見せている。
たとえば、マレーシアのティーンエージャーは、250万世帯が加入しているASTROという
衛星プラットホームに加入した友達の家に集まって一緒に『Music Bank』をリアルタイムで見て、
韓国のファンたちと同じように韓国の歌手の音楽を消費する。
海外に出て行くKBS番組の視聴率は『1泊2日』が1位ではない
。『Music Bank』『百点満点』『 青春不敗』(再放送)のように
韓国のアイドルが出てくる番組が最高の視聴率を誇る。
KBSワールドを通じて外国に出て行く番組は、韓国で放映されてから1~2週間後に
英語字幕をつけていくのが原則である。
しかし『Music Bank』は生放送だと字幕がない。
それでもかなり視聴率が高い。
外国のファンたちは、歌詞を理解するために韓国語を習うほどだ。
製作陣は、歌のタイトルだけ英語を併記する。
たとえば「CNBLUE」の「直感」には「Intuition」という英語のタイトルをつける。
これにより『Music Bank』は、K-popがアジアを越えて、
ヨーロッパまで熱風が吹くところに新韓流を広めるために、より積極的な尖兵の役割を引き受けた。
来る7月13日、日本の東京ドームで放送する計画だ。
Music Bankが初めて外国で放送することになる。
続いて、今年は香港、来年にはヨーロッパでも放送を続けていく。
また、今月28日にMusic Bank月刊誌の日本版が創刊される。
既に本を買うための予約者が続いている。
Music Bank月刊誌は、タイ版、ヨーロッパ版などに拡大する見通しだ。
ソ・ビョンギ記者/ wp@heraldm.com
SISTAR19 MA BOY 歌詞/日本語訳
MA BOY / SISTAR19
Let's go S.I.S.T.A.R, Sistar! Baby stop breakin' my heart
You heard me? No more next time! I hope you got that boy
Hey girls It's gon' be alright Hey boys Better make it right
Hey girls We got ya back
말하지 않아도 알 수 있다 했잖아
言わなくてもわかるって言ったじゃない
내 맘 어떤지 넌 알고 있겠지 그래서 믿고 참고 기다렸지
私の気持ちを あなたはわかってるんでしょ だから信じて耐えて待ってたの
혼자 두지 않겠다고 했잖아
一人ぼっちにしないって言ったじゃない
약속했었지 손가락 걸었지 그런데 왜 또 거짓말을 해
約束したよね 指きりしたよね なのに なぜまたウソつくの
사랑한다는 말 그리 어렵니 한마디 말이면 되는걸
愛してるって言葉がそんなに難しい? ひとこと言えばいいのに
너 자꾸 변해가 나도 이젠 조금 지쳐가 Oh Oh
あなたはどんどん変わっていって 私ももう疲れたわ Oh Oh
시간이 갈수록 더 모르겠어 좋아질수록 나는 더 아픈데
時が経つほど もっとわからなくなる 好きになるほど 私は辛いの
(Why you trippin' boy) 날 좀 바라봐
(Why you trippin' boy) 私を見てよ
Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby
니가 무슨 사랑을 알아 내 맘만 아파
あなたに愛がわかる? 私の心だけが痛い
Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby
니가 어떻게 내 맘을 알아 Don't let me down Boy
あなたにどうして私の気持ちがわかるの? Don't let me down Boy
너 때문에 내가 미쳐 why try'n play games with me?
あなたのせいで 変になりそう why try'n play games with me?
너로 인해 하루에도 나는 몇 번씩
あなたのせいで 一日に何度も
UP & DOWN, Don't let me down, 난 울어 매일 밤
UP & DOWN, Don't let me down 私は毎晩泣くの
(No, No) Stop breakin' ma heart
너는 내 기분도 모르고 눈 돌려
あなたは私の気も知らず 目移りする
What I got what you lookin'for
한 눈 팔지마 이게 내 마지막 경고
よそ見しないで これが私の最終警告よ
(oh, no) This gon' be the last time
사랑한다는 말 그리 어렵니 한마디 말이면 되는걸
愛してるって言葉がそんなに難しい? ひとこと言えばいいのに
너 자꾸 변해가 나도 이젠 조금 지쳐가 Oh Oh
あなたはどんどん変わっていって 私ももう疲れたわ Oh Oh
시간이 갈수록 더 모르겠어 좋아질수록 나는 더 아픈데
時が経つほど もっとわからなくなる 好きになるほど 私は辛いの
(Why you trippin' boy) 날 좀 바라봐
(Why you trippin' boy) 私を見てよ
Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby
니가 무슨 사랑을 알아 내 맘만 아파
あなたに愛がわかる? 私の心だけ痛い
Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby
니가 어떻게 내 맘을 알아 Don't let me down Boy
あなたにどうして私の気持ちがわかるの? Don't let me down Boy
Woo Boy 더 좋아질수록 Woo Boy 아픈 내 맘을 아니 너
Woo Boy 好きになるほど Woo Boy 痛む私の心があなたにわかる? あなたに
내 맘에 작은 속삭임 때론 나를 보는 따뜻한 눈길
私の心に小さくささやき 時に私を見る温かな眼差し
그거 하나면 돼 오직 너만 원해 아직도 너만 내 맘 모르잖아
それだけでいい ただあなただけが欲しい 未だにあなただけが私の気持ちを知らない
Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby
니가 무슨 사랑을 알아 내 맘만 아파
あなたに愛がわかる? 私の心だけが痛い
Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby
니가 어떻게 내 맘을 알아 Don't let me down Boy Ma Boy
あなたにどうして私の気持ちがわかるの? Don't let me down Boy Ma Boy







