世界が憧れる日本の文化と芸術 -22ページ目

江角マキコインタビュー 「大好きだけど大嫌い」女優業への思いを語る

世界の、ことにアジアの人々は、
日本の音楽 映画 本 アニメ、に憧れを抱いています。

でも、私たち日本人はどうなのでしょう?
若い方、興味のある方以外は、案外知らないものです。

又、音楽 映画 本 アニメ を、芸術とか文化より、
一段低いものとして捉えているのではないでしょうか?

世界の方々を魅了する、音楽 映画 本 アニメ などの
情報を投稿していきます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
このブログは、半自動で運営しています。
情報の収集とブログへの投稿は、
≫ドリームファイヤー≪と言うツールの助けを借りています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


《ヤフーニュースから自動投稿》
音楽 映画 本 アニメ 、に関する投稿です。 キーワードは、時々変えています。

江角マキコインタビュー 「大好きだけど大嫌い」女優業への思いを語る
拡大写真
『1911』 江角マキコ photo:Ryo Uchida
女優の江角マキコが、ジャッキー・チェン出演100作目を記念する超大作『1911』の日本語吹き替え版で声優を務めることになり、アフレコの苦労や作品への思いを語ってくれた。中国近代化の礎となった1911年の「辛亥革命」を軸に、生と死の狭間で戦い抜いた男女のドラマを構想10年、総製作費30億円の壮大なスケールで描き出す本作。「尊い命が失われた過去を見つめ、未来に何かを残したいというジャッキーさんの思いに感銘を受けました」と語る江角さんが演じるのは、女性革命家・徐宗漢(じょそうかん)。ジャッキー演じる革命軍司令官・黄興(こうこう)と戦火の中で愛を育み、妻となる役どころだ。

この記事のほかの写真


革命を生き抜く女性の本能的な強さに共感

江角さんにとって、実写映画の吹き替えは今回が初めて。劇中では中国の人気女優であるリー・ビンビンが徐宗漢を演じており「すでにビンビンさんの演技や感情がスクリーンの中にある状態なので、最初は私が白紙の状態で、それらをコピーするのが一番かなって。それはそれで大変ですが、(アフレコの)監督さんからもっと自分の感情を出してほしいとご指導いただきました」。求められたのは、徐宗漢の気持ちに寄り添うこと。それだけに「気持ちが動けば汗もかくし、いつの間にか体全体を使って役柄に入り込んでいた。終わる頃には汗だくで、まさかアフレコでこんなにエネルギーを使うなんて」と身も心も徐宗漢になりきった。

「私自身、映画やドラマでは“強い女性”を求められることが多い」と語る江角さんだが、常に死と隣り合わせにある戦火を生き抜き、愛と義を貫く徐宗漢の姿には、圧倒されたという。「革命という決して自分が望まない環境が、彼女を強くたくましくしている。いまを生きる私たちには想像もつかない忍耐強さですが、女性にはその力が本能的にあると思う」と江角さん。

「きっと、女性は目の前にあるものしか信じられないんですよ。だから環境にもすぐ適応できる。逆に男性は絆や忠誠といった目に見えないものを信じる傾向が強くないですか? 女性にそういう面が無いとは言いませんが、そばにいてくれたり、自分を頼りにしてくれる人を求める存在なんですよ、女性って」。そんな男女がお互いを補い合い、支え合う姿も『1911』をよりドラマティックにする要素になっている。

大好きだけど大嫌いな、女優という仕事

そんな江角さんのキャリアにとって、大きな転換期、すなわち“革命”的なターニングポイントはいつだったのだろうか? 「本音を言えばどんなお仕事であれ、いつも『これやったら女優を辞めよう』って思っているんです。『次がある』なんて考えたことないですし、そういう意味では毎回“革命”ですね。私にとって女優という仕事は大好きだけど、大嫌いという存在なんです」。そう語る江角さんにとって、劇中に登場する中国革命の父・孫文の「革命はどんなときでも誰の心にも起こる」という言葉に共鳴するものがあったという。

「他人を変えることは難しくても、自分自身を変えることはできる。20代ってある意味がむしゃらに『こういう自分でありたい』って願望が強かったんですけど、年齢やキャリアを重ねるうちに、そういうものも薄れてしまう。でもせっかく脂が乗ってきたいまだからこそ、変化を恐れちゃいけないとこの作品が教えてくれた。常に自分の中で小さな革命を起こしていきたいし、ご覧になる方にもそう感じてもらえれば」。

(text/photo:Ryo Uchida)



「この記事の著作権はcinemacafe.netに帰属します。」




《ユーチューブから自動投稿》
音楽 映画 本 アニメ 、に関する投稿です。 キーワードは、時々変えています。




AKB篠田麻里子、クールビューティーには理由があった!あまり笑わない理由を告白

世界の、ことにアジアの人々は、
日本の音楽 映画 本 アニメ、に憧れを抱いています。

でも、私たち日本人はどうなのでしょう?
若い方、興味のある方以外は、案外知らないものです。

又、音楽 映画 本 アニメ を、芸術とか文化より、
一段低いものとして捉えているのではないでしょうか?

世界の方々を魅了する、音楽 映画 本 アニメ などの
情報を投稿していきます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
このブログは、半自動で運営しています。
情報の収集とブログへの投稿は、
≫ドリームファイヤー≪と言うツールの助けを借りています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


《ヤフーニュースから自動投稿》
音楽 映画 本 アニメ 、に関する投稿です。 キーワードは、時々変えています。

AKB篠田麻里子、クールビューティーには理由があった!あまり笑わない理由を告白
拡大写真
とびっきりの笑顔の麻里子さま、ステキです……
 AKB48・篠田麻里子が、出演を果たした『サラリーマンNEO 劇場版(笑)』についてのインタビューに応え、クールなイメージからは想像もつかない本音を明かしている。すっかりクールビューティーというイメージが定着している篠田だが、「舞台あいさつは緊張します」「Sに見られがちなんですけど、本当はそうでもないんですよ」と意外な一面を明かしており、その外面と内面のギャップには多くの人が魅力を覚えるはずだ。

篠田麻里子のコスプレも必見!『サラリーマンNEO 劇場版(笑)』写真ギャラリー

 クールな印象のある篠田は現場でも周囲からそのように思われていたらしく、「小池(徹平)さんはインタビューでわたしのことを『女と思っていない』みたいなことを言っていたんですよ。口調がサバサバしているからなんでしょうけど。小池さんは女の子みたいにかわいいですもんね」と冗談交じりに語った後で、役柄にも言及。「役柄も結構Sっぽいですもんね。(劇中で披露しているような)ナースのコスプレも、ドSな感じが似合っているからか、わりと多いんですよ。だから、そう見られがちなんですけど、本当はそうでもないんです」と意外な告白をすると、「わたしは笑いの沸点がかなり低いんで、ツボに入るとずっと笑っちゃうんです。だから、できるだけ笑わないんです」とクールなキャラクターの裏に隠されていた秘密を明かしていた。

 実際、東京国際映画祭の中で行われた本作の舞台あいさつに登壇したときのことを振り返った篠田は「何をしゃべったか、全然覚えていないです」と普段のクールさとは打って変わって緊張していた様子。篠田が出演者として映画祭に参加するのは今回が初めてであり、本作は六本木ヒルズで上映されたが、「まさかヒルズでやるなんて、って感じですよね。というか、映画祭に出るとは思いもしなかったです」とまさかの大舞台に戸惑っていたらしかった。

 そんな篠田だけに出演者のほとんどがテレビシリーズのレギュラーで固められている本作の撮影はさぞ緊張したのでは、と思いきや、そんなことはまったくなかったのだという。「映画を撮っているというよりは、バラエティー番組のコントをやっているみたいだったので、『演技をするぞ!』という感じではなかったですね。まるで遊びに行っているみたいでした」と撮影現場の和気あいあいとした雰囲気について触れると、「『NEO』の出演者の方は結構競馬をやっていらして、その話で盛り上がることが多かったです。おっさんみたいですけど(笑)。だから、競馬つながりで、違和感はあまりありませんでした」と競馬番組に出演している篠田ならではの方法で共演者と打ち解けていたようだった。

 本作をはじめとして、最近は女優としての活躍も目立ってきている篠田だが、今後のことについて問われると、「女優業って本当に難しいと思うので、あんまりそういうことは軽々しくは言えないですね」と断言は避けた。それでも「演技はすごく楽しいです。役になりきって、その作品の世界に入るっていうのが楽しいんですよね」と徐々に女優業の魅力のトリコとなっていることをうかがわせた。

 事務所の社長が「サラリーマンNEO」の大ファンだったことで自分もすっかりハマり、本作の出演オファーも快諾したという篠田。インタビューでは劇中に登場するようなコスプレバーに行ってみたいと明かしたり、お気に入りのシーンとして本編に使われていない個所を挙げて「観客の皆さんは観られませんけど」とおどけるなど、おちゃめな一面を見せることも。本作で演じている女性マオも、篠田同様、外見と内面のギャップが魅力のキャラクター。ファンはもちろん、篠田をよく知らなかったという人も、本作を観れば、その魅力にノックアウトされるはずだ。(編集部・福田麗)

『サラリーマンNEO 劇場版(笑)』は11月3日より全国公開



「この記事の著作権はシネマトゥデイに帰属します。」




《ユーチューブから自動投稿》
音楽 映画 本 アニメ 、に関する投稿です。 キーワードは、時々変えています。




キッド・カディとケイジ、ショートフィルムでサイコ・キラーに

世界の、ことにアジアの人々は、
日本の音楽 映画 本 アニメ、に憧れを抱いています。

でも、私たち日本人はどうなのでしょう?
若い方、興味のある方以外は、案外知らないものです。

又、音楽 映画 本 アニメ を、芸術とか文化より、
一段低いものとして捉えているのではないでしょうか?

世界の方々を魅了する、音楽 映画 本 アニメ などの
情報を投稿していきます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
このブログは、半自動で運営しています。
情報の収集とブログへの投稿は、
≫ドリームファイヤー≪と言うツールの助けを借りています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


《ヤフーニュースから自動投稿》
音楽 映画 本 アニメ 、に関する投稿です。 キーワードは、時々変えています。

ロック・アルバム“Wizard”の発表が待たれるキッド・カディ(Kid Cudi)が、前作“Man on the Moon 2: the Legend of Mr. Rager”収録曲で、アンダーグラウンドで活躍する白人ラッパーケイジ(Cage)を迎えた“Maniac”を元にした同名のショートフィルムを公開した。

このショートフィルムはケイジとつながりのあった人気俳優シャイア・ラブーフ(Shia LaBeouf 『トランスフォーマー』主演など)が監督、全編モノクロにフランス語で通すというアメリカのラッパー絡みの作品らしからぬ作り。内容はダークな歌詞に合わせてか、キッド・カディとケイジそれぞれが殺人鬼という役どころで出演、次々に暴力的なシーンが飛び出す10分間となっている。このショートフィルム、暴力描写も強烈だがフィクションとその作り手の境目を崩すような演出も面白い一本で、そのアイディアはフランス/ベルギー映画『ありふれた事件』(原題:“C'est arrive pres de chez vous”、英題“Man Bites Dog”)からインスパイアされたものと思われる。


「この記事の著作権はbmr.jpに帰属します。」




《ユーチューブから自動投稿》
音楽 映画 本 アニメ 、に関する投稿です。 キーワードは、時々変えています。