洗濯物を干すとか、そういう時によくYoutubeで音楽を聴きます。


聴くのは大抵昔聴いてた曲。


懐メロですよね、もう泣き笑い


時代は令和だし泣き笑い


みさきちゃんもひまりちゃんも、聴いていると寄ってくることが多いです。


タブレットの画面を覗き込んでくる。


今日はみさきちゃんが弾いていた


「大きな古時計」


をかけました。


平井堅のバージョンですニコニコ


みさきちゃんは1番を聴き終えた後


「新しいの買えばいいのに」


と情緒のカケラもない発言をぶちかましてくれました泣き笑い


そうだね泣き笑い


もう動かないんだもんね泣き笑い


でもそういう話じゃないのよ!!


最後まで聴いてー!!


と主張して、何とか最後まで聴いてもらい、


「天国ってどこ?」


「死んだ人が行くところ」


「じゃあ天国に昇るっていうのはどういう意味か分かる??」


「知らない」


「天国に行くってこと。天国に昇るおじいさんってことは、おじいさんはどうなったと思う?


「おじいさん死んじゃった?」


「そう、だから時計ともお別れなんだね。時計はお別れが寂しくて動かなくなっちゃったのかな?」


...という感じで誘導完了泣き笑い


もう少し大きくなったらちゃんと理解出来るかな??


その後おすすめに出てきたaikoのカブトムシを聴きました。


懐かしいですね...


少し背の高いー♪ってサビがもう...エモい泣き笑い


でもここでも5歳児!!


「どうしてカブトムシになっちゃったの?」


と言い出します泣き笑い


...(貴方の)甘い匂いに誘われたあたしはカブトムシ...


何て説明するよ!!泣き笑い


考えていると、みさきちゃんは自己完結したようで、


「きっとなりたかったんだね!!」


と満面の笑みで言いました泣き笑い


そう...ではないと思うよ!!


でもラブソングはまだ早過ぎたかな!?


しかし驚きなのは歌詞をキチンと聞けているということ。


理解出来ているということ。


バイリンガルですから、通常言葉の遅れや語彙力の乏しさなどが他の子と比べて目立ちます。


でもみさきちゃんは十分過ぎるほど日本語分かってると思うんです。


こうして色んな曲を一緒に聴いて、歌詞の意味を考えるの、楽しいです目がハート


幼いが故の素敵な発想に脱力したり爆笑したりすることはこれからもあるでしょうけど泣き笑い


また一緒に邦楽聴こうと思いますニコニコ