
作曲︰御恵明希 作詞︰マオ
○翻譯:L
●校對:L
○製圖:R
●欲轉貼請務必註明出處,謝謝。
❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖
歌詞日&中:コチラ
(因為翻譯進度考量,暫未提供羅馬拼音,敬請見諒。)
❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖
【歌詞解析】
歌詞中的動詞幾乎都是使用過去式,
「二番手でした」、「奪われました」、「無神経な電話を待った」、「すべてでした」
除了表示出這歌詞是以敘述過去方式呈現,
也有可能藏在歌詞理所想要表達的,是這份戀情已經逝去了。
以上僅為猜測,不代表歌詞原文本身。