通訳・翻訳家を目指して

通訳・翻訳家を目指して

中国語の通訳・翻訳家という目標に向かって
日々の奮闘を綴ります

Amebaでブログを始めよう!

南方水乡,我在湖上荡舟。迎面驶来一只渔船。船上飘着炊烟船靠近时我闻到饭菜的香味,听到了孩子的笑声,这时我突然悟到,船就是渔民的家。

以船为家不是太动荡了吗?可是,我亲眼看到渔民们安之若素,举止太滥,而船虽小,食住器具都有,也确实像个家。

于是我想到对于我们,家又何尝不是一条船?就是一只小小的船,却要戴我们穿过多么漫长的岁月。

岁月不会倒流,前面永远是陌生的水域。但因为坐在这只熟悉的船上我们竟不感到陌生。

四周时而风平浪静,时而波涛滚滚。但只要这只船是牢固的,一切都化为美丽的风景。人的命运谁也不知道。但有了一个好家,命运也不再可怕。看着湖面上慢慢行走的小船,我暗暗祈祷愿每张风帆下都有一个温暖的家。


1 当船靠近时我闻到饭菜的香味,听到了孩子的笑声。

2 我亲眼看到渔民们安居若素,举止泰然。

3 因为坐在这只熟悉的船上,我们竟不感到陌生

4 只要这只船是牢固的,一切都化为美丽的风景

5 我暗暗祈祷愿每张风帆下都有一个温暖的家

刚毕业的半年,开始还为可以不必依靠父母而感到新鲜。但日复一日的枯燥的工作,经济上的压力很快就使我产生了厌倦。我有些灰心失望并且对未来感到没有信心。难道读了十六年的书,就是为了过这样的生活?

我写信向母亲抱怨,你们是怎样度过这几十年的呀?我觉得自己整天都在为钱奔波,我感到疲惫,紧张,而且一点儿也不快乐。我快受不了了。

我还写上了一个月的开支,证明我没有浪费。与朋友合租的房子;每月500元,或是400元,健康保险200元,人情交往500元,加起来一共要用1千六百元。而我一个月的工资只有一千五百元。赤字一百元。

母亲很快就回信了,只有一张纸。你刚刚开始独立生活肯定会有很多困惑,我相信你没有乱花钱,你为什么要感到灰心失望呢?你钱不够,但你并没有打电话来要钱,而是用业余写作的稿费来补贴自己。你已经长大了。我和你爸爸为你骄傲。孩子,金钱并不是维持生活运转的全部,最好的东西也不是有了金钱就能得到的。换一种心态,你会发现快乐就在日常的生活中。她也随信付了一张清单给我。关于住宿,一个友好的室友使你增长见识,给你提供帮助,免费。关于伙食自己动手做既可以节省开支,又可以合理搭配,给身体带来好处,免费。关于保险,为自己的健康投资,养成好的消费习惯,免费。关于交往与新朋友相识与老朋友欢聚,使你心情愉快免费,最后妈妈信里还写道,如果你有什么烦恼打电话回家吧。我和你爸爸永远都关心支持你。我们对你的爱也是免费的。


一 我现在怎么生活?

1.已经工作了。靠自己的劳动养活自己。

2,还在上大学,靠父母寄钱委屈学业

3,刚刚毕业,在找工作,还没有收入

4,工作了,不过跟父母在一起生活


二 我为什么感到灰心失望

1,工作太紧张,感到压力大

2,社会上的人际关系太复杂,适应不了

3,一个人生活思念情人感到孤独

4,枯燥的工作和经济上的压力


三 我每个月的开支都包括哪些内容

1,伙食,健康保险,衣服,娱乐

2,房租,伙食,健康保险,人情交往

3,伙食,衣服电话健康保险

4,房租伙食化妆品交通费


四 关于伙食母亲是怎么说的

1,自己动手做很费时间,不必勉强

2,偶尔自己做一下可以换换口味也不错

3,自己都手做既可以节省开支,又可以合理搭配

4,自己做也省不了多少钱,跟在外边吃差不多


五 与本文内容不相符的是以下哪一项

1,我任意浪费钱每个月的工资不够用

2,母亲给我写了回信,不过只有一张纸

3,妈妈说最好的东西不是有了钱就能得到的

4,父母永远关心支持我,他们对我的爱是无偿的

①坐享其成……ぬれ手であわ。


②左右逢源……(左右どちらに行っても水源に至る)

           万事円滑に運ぶ。  

③走马观花……表面だけざっと見る。


④自圆其说……自らの推論、判断や嘘に破綻をきさないよう取り繕う。


⑤自食其果……自業自得。


⑥自命不凡……自ら非凡であると決め込む。人より優れていると自負する。


⑦自告奋勇……困難な任務を覚悟して自ら買って出る。


⑧装腔作势……大げさ、或いはわざとらしい態度をとる。もったいぶる。


⑨装聋作哑……(耳が聞こえない人、口がきけない人のフリをする)

           わざと取り合わずそらとぼける。


⑩装疯卖傻……わざと気が狂った、或いは愚かなフリをする。


⑪转弯抹角……(言動が)回りくどい。


⑫周而复始……めぐりてまた始まる。


今日はこの12個。
ヒヤリング問題で出てきても聞き取れるかどうかが心配だけど……