上了幾堂的英文課...
主題都是home跟house...
第一次深深明白它們的分別...
之前讀書的時候根本都不會去想....
只是知道它們的解釋就是"家"......
一個很表面的解釋....
原來它們有一個更深的意義...
house只是說一個你身體住的地方.....
但home是代表你的心所住在的地方...
而這個地方只有一個....
說真....我覺得英文跟日文比中文好一百倍...
因為它們同一個解釋但有不同的字去表達當中的意義!
但....中文很多時候只能淺淺帶出.....
主題都是home跟house...
第一次深深明白它們的分別...
之前讀書的時候根本都不會去想....
只是知道它們的解釋就是"家"......
一個很表面的解釋....
原來它們有一個更深的意義...
house只是說一個你身體住的地方.....
但home是代表你的心所住在的地方...
而這個地方只有一個....
說真....我覺得英文跟日文比中文好一百倍...
因為它們同一個解釋但有不同的字去表達當中的意義!
但....中文很多時候只能淺淺帶出.....






