私は韓国の方言が大好きなんですが♡
ドラマで釜山のイントネーションとか、聞いてたら
おぉ
ってなります。
ってなります。実際に釜山で若者が話しているのを聞いて、
喧嘩してるのか?と思って見ていたら、
オンニ(お姉さん)が普通に話してるだけだよ
と‥。
と‥。関西弁もそんな感じなんかな?
ソウルっ子に、韓国の方言使ってみると、
大概は、どこで覚えたの?!って笑ってくれますが、
時々、そこの方言はあまり使わない方がいいとか
言われます。なんで?
関西弁使わない方がいいとか言われたら、
イラってなるけど。←ただの短気
さて、韓国の友達が方言で日本語覚えたい!
と言うので‥ちょくちょく方言使って話します。
でも、やっぱり理解できませんね

幸い、私は関西弁を使えるので簡単な方言から!
それではまたね、って言う時に、
ほなまたね‼︎って言うんだよと教えました。
すると、ちゃんと使えるように‥

満足

私も方言マスターしたいな






"