こんばんは!
白拍子の映です✨
今日は、
「紙は神様⛩〜音の響きと日本文化〜」
というタイトルで…
ふと思ったことを書きます〜🫧
ーーー
白拍子って、
今様という平安〜鎌倉にかけて流行った歌を歌うんですが、
昔のうたって一音一音、ながーーーーいんです🙉
たとえば、
(ちとせふる)
という歌詞を歌うとすると、
(ちーいーいー とーーーおおーおおーおお
おーおおーおおーおおーおおーおおーおぉ
おーおおぉー
せーーえーー ふーぅぅーううーううー
るーううー)
と、なります笑
「お」が特に長すぎてゲシュタルト崩壊しそうです笑
それで思ったんですが、
日本語は、漢字や記号のまとまりで意味をとるのではなくて、
音の響きに世界を見る文化ではないのか?
よくよく思い返すと、
和歌とかもダジャレ(掛け言葉)多いですよね笑
色々調べてみると、
カタカムナとか、言霊のはなしとか、たくさん気になる話がでてきました!
そして、、、
地域おこし協力隊に赴任して地域周りをしていて、
郷土歴史研究家のおじいちゃんに
歴史を教えていただいたとき、
確信にふれました!!
「江戸時代以前は、
日本語は発音があっていれば、
漢字は当て字でなんでもよかったん」
やっぱりーーーー!
つまり、
昔の人にとって、例えば
あま=天=海=雨=尼
これらの根っこは繋がっていたんやー!
ということ!!
そして、、今日のテーマ
かみは髪であり紙であり神なんやーー✨⛩
さいきん、iPadに色々書いている人がいますが、
私は断固紙派です。
ぜーったい身体への体験が違うよなぁ
と思ってたんですが、
言葉の成り立ちからもいえるなーって
思いました〜