「天天と中国語」での昨日の中国語学習時間は106分でした。
「ず~っと頑張ってる人!(2012年度通算)」は、45日で累計時間5934分になりました。
昨日から、HSK丙1を開始。
第1課(1-1)全20文を学習しましたが、一番長い文章が12字で、比較的リピーティングしやすかったです。
その中で、言いにくかったのは
这 条 项链 是 珍珠 串 成 的。
zhè tiáo xiàng lián shì zhēn zhū chuàn chéng de。
(このネックレスは真珠でできています。)
太字部分の似通った「zh」、「chu」が連続して、
ナチュラルスピードで話すと言いづらいです。
あと、もう1つ気になる例文で
能 告诉 我 你 的 三围 尺寸 吗?
(あなたのスリーサイズを教えてくれますか?)
この文章って、どんなところで使う機会があるのか悩んでしまいました。
当然初対面の女性には失礼にあたりますよね(笑)
「ず~っと頑張ってる人!(2012年度通算)」は、45日で累計時間5934分になりました。
昨日から、HSK丙1を開始。
第1課(1-1)全20文を学習しましたが、一番長い文章が12字で、比較的リピーティングしやすかったです。
その中で、言いにくかったのは
这 条 项链 是 珍珠 串 成 的。
zhè tiáo xiàng lián shì zhēn zhū chuàn chéng de。
(このネックレスは真珠でできています。)
太字部分の似通った「zh」、「chu」が連続して、
ナチュラルスピードで話すと言いづらいです。
あと、もう1つ気になる例文で
能 告诉 我 你 的 三围 尺寸 吗?
(あなたのスリーサイズを教えてくれますか?)
この文章って、どんなところで使う機会があるのか悩んでしまいました。
当然初対面の女性には失礼にあたりますよね(笑)