読めないけど、久しぶりにウェンさまのブログをのぞいてみました![]()
もちろん、中身は読めないので、写真をうっとりしながらながめてましたけど。。
ただ、LOEWEの一日店長をしたってことだけは、
漢字を読んでわかりました 笑
読めないけど、久しぶりにウェンさまのブログをのぞいてみました![]()
もちろん、中身は読めないので、写真をうっとりしながらながめてましたけど。。
ただ、LOEWEの一日店長をしたってことだけは、
漢字を読んでわかりました 笑
私が通っている「China Style」の中国語レッスンですが、
一緒に参加されている方と、お知り合いになりました![]()
その方は、私のような初心者ではなく、
以前から中国語を勉強されていたようで、
色々なところでレッスンを受けておられたようです。
が、「China Style」のレッスンは楽しいし、
文法やピンインではなくって、とっても身につく内容で、
「今まで通っていたようなレッスンとは一味違うよ!」
っと言っておられました![]()
私は他のところに通ったことがないですけど、
確かに「China Style」のレッスンは、身につきそうです![]()
少人数制だから、講師の方に気軽に
「こんな時って何て言えばいい?」とか、
「今自分が聞きたい、知りたいこと」が聞けるっていうのは、
このレッスンの良い特色だな~と思います
「China Style」のレッスンにいってきました~
今回は1~10の数字の読み方と、
「何歳ですか?」
という構文への答え方を習ってきました
他の参加者の方たちが答える年齢を、
習ったばかりの数字に置き換えて、
自分の年齢だけでなく、他の方たちの年齢を耳で聞くことによって、
数字の言い方の良い学習となりました![]()
今回のレッスンもとっても楽しくって、
もっともっといろんな事を学びたい~って思っています![]()
中国語のレッスンに通うようになってから、
自分の目のつけどころが変わりました 笑
駅のコンコースなどにも、英語だけでなく、中国語での案内があるし、
お店や、ゴハンやさんでも店の入り口などに、「いらっしゃい!!」的な中国語が書かれているし。
今まで中国語って自分の中ではな~んにもなかった存在だけど、
自分の意識がすっごい中国語に向いてるんだなぁ~と
感じています。
今度はどんな構文を教えてもらうのかな?
って、次回のレッスンも楽しみです![]()
中国語はそもそも方言みたいなもの(種類?)があるそうです。
日本でいう、東北弁や関西弁みたいな方言の違いとはレベルが違うそうです。
・北京語
・上海語
・広東語
があり、私が通っている中国語レッスンの講師の方から言わせると、
スペイン語やイタリア語や英語くらいの違いがあるとか。
つまり、中国人同士でも言葉が通じる、通じないが生じるということです。
奥が深いというのか、なんというのか・・・
ちなみに私は標準語、つまり北京語を勉強しはじめました![]()
同じ漢字でも発音が違うから、ちんぷんかんぷんですけど、
これから頑張ります~![]()