今年のアニサマは海を越え、再び中国上海での開催を予定していると発表した!
そして開催会場も明る、自宅から歩行で約30分のメルセデス・ベンツ・アリーナです。
$蝶咲く.未来へ-map
上回がmissのオレは、必ずその場所へ(〃∇〃)

蝶咲く.未来へ蝶咲く.未来へ 今日、2010年上海万国博覧会が正式に開幕まで37日あります。間もなく万博をつけて、オレは非常に興奮することのまた喜びで。どのようですかに関わらず、やはり先に本題を切って入れるようにしましょう..о(ж>▽<)y ☆

蝶咲く.未来へ 蝶咲く.未来へ 万博にして、つい最近オレは幸運にも「2ndラウンドの上海万博志願者に育成訓練の知らせ」を受け取って、その時とても喜びでした。自分もこの1度が当面人類文明的な発展精髄の盛世にサービスする機会があると思い付きますと、感動とと光栄なあまり感じて、オレもこっそりと“もしこのはどこにあるかの世界の前が私達の中国青年の風采を展示するならば”を考えて。しかもあって万博の重要な準備時期、園区に深く入り込んで早めにひとつ経験しました。

でも、もしもオレは園の内で施工するおじさん達に面倒を持ってくるならば、オレはここで誠実にあなた方の陳謝の“申し訳ありませんでした”に向って、“各位が私達のために、あなた方の自分の手で建てる世界が現れることにありがとうございます。おじさん達は苦労しました”。

蝶咲く.未来へ 蝶咲く.未来へ 蝶咲く.未来へ 蝶咲く.未来へ Anyway、最後に入選することができるかに関わらず、万博が私達の6ヶ月、甚だしきに至ってはに一生を味わうことに文化の宝物を享受することができます、“歴史を目撃して、共に未来を見ます”。若干の年明けに今回の経歴を振り返りにきて。今の上海万博のみごとにが催して遠くない明日にどんなに巨大な影響を想像がなくて、私達はすることができて、期待を除いて、また本当にただを期待します(*^o^)〓(^-^*)

「Silent Bible」
作詞:水樹 奈々

中国語 by mirai

忍着泪水
并用那双冰冷的手在已失去热爱的世界中不断摸索着
只愿身边有你伴随

从来就力争拥紧旧日的记忆
即使伤痕累累、甚至完全麻木
也一概害怕事过境迁
希望在现实中把你紧紧簇拥
渐渐将彼此的命运连成一线

如同圣夜中璀璨这炙热的明星般无法隐藏
无论在哪儿
注定要让你见到彼此照亮的约定勋章


真正的幸福在哪儿?
既然不能看见又无法挽留
担心其是否存在的心情却逐日剧增

尝试用拙劣的演绎跟做作的神情
想要将反反复复间浮现的情感悉数掩盖
内心却吞噬并且融化坚冰般冻结了的过去
由此释放的温暖回忆
仍欲向你传达

第一次流下祈求的泪水
请快一点儿将我带到身后那双手触及不到的遥远境地
在心中默念着“我要坚强……要坚强”


重新遇见你
一直于心底压抑的情感
已经没可能挣脱以前的誓言

如同圣夜中璀璨这炙热的明星般无法隐藏
无论到哪儿
注定要让你见到彼此照亮的约定勋章

上海料理の基本的な特徴は、油が多い、味が濃い、砂糖が多く使われている。つやがある、材料に新鮮で、息のよいものが選ばれている。味は強くも薄くもなく、持ち味を保っている。年以降、各地の商人は上海へ集まってきたため、各地の郷土料理をその地元の人々の身ならず、上海人の口にも合うようにした。こうして特色のあるスタイルをもつ上海料理が作られた。




有名な上海料理


蝶咲く.未来へ-dsf 新鮮なタウナギを素材にし、その日に殺したタウナギを割いて、調味料を入れ炒める。赤紅色で、艶やかでねばねばしない。


舌の形をした年ガオ(もち)の上にスペアリブ(豚のバラ肉の揚げ物)が乗っている。味付けは甘めだ。バラ肉は歯ざわりが良くて柔らかいが、年ガオ(もち)が口に合って、汁が濃い。蝶咲く.未来へ-sdff  


蝶咲く.未来へ-wre 中国・上海の秋の味覚といえば、上海ガニをおいて他にない。冬を前に栄養を蓄えるその時期は、濃厚なカニみそを堪能できる絶好のシーズン。

日本語の発音中国語のは大きな差があって、しかし上海語のと同じに多くの日本語があって、これは本当に意外です(=◇=;)




例えば、

死人(しにん)
(に)
葡萄
(ぶどう)

理由
(りゆう) 

…………

日本語の中でこれらの文字の発音上海語の中での同じです




その他に、“座れ(すわれ)”と上海語の中での“坐(ス)下(ウ)来(レ)”の発音もとても似ています。

それ以外に、多くの上海語の文字の発音は漢語ピンインで表示しだすことができなくて、しかし日本語のかな文字でそれらの発音を表示しだすことができます




例えば、

上海語の“吾帮侬讲桩事体(私はあなたに事を教えます)”

この話の発音と中国語のは異なっていて、しかしかな文字で表示しだすことができます

“吾(ウ)帮(バン)侬(ノン)讲(ガン)桩(ザン)事(ス)体(ティ)”