女性の中には付き合ってる彼が中々好きと言ってくれない・・・


本当に私の事を好きなのか不安になって来る





というのを良く見ます





人それぞれだから仕方のないことだけど


男の気持ちとして 「好き」という言葉に物凄く照れくさい感があるもんです





男っぽい人に限ってこの傾向は強いです


「簡単にそんなこと言えるか~。軽くみられる」


そんなこと言わなくても解るだろって





これって日本人特有に見えます ^^





欧米諸国だと感情をストレートに出します


「君は僕の生きがいだ」「君が欲しい」


プロポーズの仕方だって違います  ひざまずいてストレートに感情をぶつけてます





でも日本人は感性が優先するようで ^^


音なんてしないのに「雪がシンシンと降る」とか聞いたらどんな場面なのか解る気がしますよね


これが解るのは日本人だけです 「気持ちがドヨ~~ンとしてる」とか ^^





だから照れくさいことは中々口にできない(中にはストレートな方もいますが・・)


だから言葉では無く態度で示す





そこを女性の方は見逃さない様にしないと誤解を招きかねます


さりげない優しさが隠れてますよ ^^


例えば道路歩いてる時 車側は男性が歩いてるとか 肩を抱いてもっとこっちに来いとか





でも女性って 好きな人からその言葉を欲しいもんなんですよね


態度じゃなく 「聴かせて」と それで安心を得たい








僕はといえば感情が溢れてしまい言っちゃいますけど・・・ ^^;