女性の中には付き合ってる彼が中々好きと言ってくれない・・・
本当に私の事を好きなのか不安になって来る
というのを良く見ます
人それぞれだから仕方のないことだけど
男の気持ちとして 「好き」という言葉に物凄く照れくさい感があるもんです
男っぽい人に限ってこの傾向は強いです
「簡単にそんなこと言えるか~。軽くみられる」
そんなこと言わなくても解るだろって
これって日本人特有に見えます ^^
欧米諸国だと感情をストレートに出します
「君は僕の生きがいだ」「君が欲しい」
プロポーズの仕方だって違います ひざまずいてストレートに感情をぶつけてます
でも日本人は感性が優先するようで ^^
音なんてしないのに「雪がシンシンと降る」とか聞いたらどんな場面なのか解る気がしますよね
これが解るのは日本人だけです 「気持ちがドヨ~~ンとしてる」とか ^^
だから照れくさいことは中々口にできない(中にはストレートな方もいますが・・)
だから言葉では無く態度で示す
そこを女性の方は見逃さない様にしないと誤解を招きかねます
さりげない優しさが隠れてますよ ^^
例えば道路歩いてる時 車側は男性が歩いてるとか 肩を抱いてもっとこっちに来いとか
でも女性って 好きな人からその言葉を欲しいもんなんですよね
態度じゃなく 「聴かせて」と それで安心を得たい
僕はといえば感情が溢れてしまい言っちゃいますけど・・・ ^^;