今朝、あるテレビ番組を見ていたら


「いびき」に関する特集をしていた。


「無呼吸症候群」の事もやっていた。


イビキ解消のための手術の説明をしていたアナウンサー(元アナウンサー?)が、


すいえきを とめるために ちゅうしゃを します」と言った。


(すいけいを 止める為に 注射を します)


え?すいえき??


すいえきって、膵臓から分泌されてる消化液のこと?


喉と関係あるの?と思って、改めて画面を見ると


表示されていたのは「唾液



・・・うは!確かに「唾」の作りは、「すい」と読みたくなるかもしれない。


でも、話の流れからして、「すいえき」じゃないでしょ?



台本書く人、ふりがな付けてあげてください~~


民放だろうと、国営だろうと、


アナウンサーが読み間違えって・・・ちょっとヒドくない?



おバカキャラがもてはやされたりも、したりするけど、


それは、アナウンサーじゃないし。



アナウンサーって、賢い人の職業だと思ってたよ。


いつの間にか、基準が変わってるんだろうなぁ。


アナウンサーの漢字の読み間違いや、コメントの言い方で


悲しく思う事が、最近多くなった気がするな~~~