1位 元彼は●●だった 25.3%
2位 給料が低い 20.6%
3位 楽そうでいいね 17.1%
4位 おれ(私)の方が疲れている 14.3%
5位 気が利かない 14.0%
2位 給料が低い 20.6%
3位 楽そうでいいね 17.1%
4位 おれ(私)の方が疲れている 14.3%
5位 気が利かない 14.0%
1위 전에 사귀던 남자친구는 OO였어!!
2위 월급이 적어.
3위 편할것 같아서 좋겠네.
4위 내가 더 피곤해.
5위 눈치가 없어.
■元彼は●●だった
・「比較されたくない」
비교 당하고 싶지 않다.
■給料が低い
・「給料の話をすると機嫌が悪くなるので、言わないようにしている」
월급 이야기를하면 기분이 나빠지기 때문에 말하지 않도록 하고있다.
■楽そうでいいね
・「努力を認めない発言はケンカになると思う」
노력을 인정하지 않는 발언은 싸움이 된다고 생각한다.
■私の方が疲れている
・「みんな疲れているんだよ! と思うから」
(너만 피곤한게 아니라) 모두 피곤해!! 라고 생각하기 때문.
■気が利かない
・「その一言で、普段の小さな不満を爆発させてしまうことになると思うから」
그 한마디로, 평상시의 작은 불만을 폭발시켜 버리게 된다고 생각하기 때문.
・「疲れたときに言ってしまうと最悪!」
피곤할 때 말하면 최악!!