Weezer の (If You're Wondering If I Want You To) I Want You to の和訳です.
この曲はアルバムRaditudeに収録されています.
若いカップルの, 甘酸っぱい恋の歌ですね.
この曲が大好きすぎて, アルバムを買っちゃいました.
---
(Verse 1)
The moon was shining on the lake at night
月は夜に池の水面で輝いていて
The Slayer T-shirt fit the scene just right
SlayerのTシャツはその場面にぴったりだった
Through smeared mascara
I looked into your eyes and saw a light
君の汚れたマスカラを通して, 僕は君の瞳を覗き込みそして光を見たのさ
You told me stories about your chickadees
君は君の友達の話をしてくれた
They didn’t like BB guns or stupid archery
彼女らはBBガンとか, 退屈なアーチェリーは好きじゃないってさ
You charmed the lifeguard
He let them use the pool all day for free
君達はライフガードを魅了して, 一日中タダでプールで遊んでいたんだってね
(Pre-Chorus)
Then the conversation stopped, and I looked down at my feet
そのとき会話が途切れ, 僕は自分の足元に視線を落とした
I was next to you and you were right there next to me
僕は君の隣に, そして君も僕のすぐ横にいた
Then I said
そして言ったのさ
(Chorus)
Girl, if you're wondering if I want you to, (I want you to)
もし君が, 僕が君にそうしてほしいかどうかを考えているんだったら
I want you to, (I want you to)
そうしてほしいんだ
So make a move, (Make a move) 'cause I ain't got all night
だからしてよ, 一晩中待ってられないんだから
(Verse 2)
The rest of the summer was the best we ever had
残りの夏は, 今までで一番だった
We watched Titanic and it didn't make us sad
タイタニックを見たけど, 悲しくはならなかった
I took you to Best Buy
You took me home to meet your mom and dad
僕は君をBest Buyに連れていき, 君は僕を君の両親に会わせるために家に連れて行った
Your mom cooked meatloaf, even though I don't eat meat
僕は肉が好きじゃないけど, 君のお母さんはミートローフを作ってくれた
I dug you so much, I took some for the team
君のことが大好きだったから, チームのために少し食べたんだ
Your dad was silent
His eyes were fixed to what was on TV
君のお父さんは静かで, テレビの番組に目が釘付けだった
(Pre-Chorus)
Then the conversation stopped, and I looked down at the ring
そして会話が途切れて, 僕は指輪に目を落とす
Your folks were next to you, and you were right there next to me
君の両親は君の横に, そして君は僕のすぐ横にいた
And I said
そして言ったんだ
(Chorus)
Girl, if you're wondering if I want you to, (I want you to)
もし君が, 僕が君にそうしてほしいかどうかを考えているんだったら
I want you to, (I want you to)
そうしてほしいんだ
I swear it's true, (I swear it's true) without you, my heart is blue
誓うよ, 本当なんだ 君なしじゃ僕の心はブルーだよ
Ooh, oh, oh
Girl, if you're wondering if I want you to, (I want you to)
もし君が, 僕が君にそうしてほしいかどうかを考えているんだったら
I want you to, (I want you to)
そうしてほしいんだ
So make a move, (make a move) 'cause I ain't got all night
だからしてよ, 一晩中待ってられないんだよ
(Bridge)
So much pain may come our way
たくさんの苦しみがぼくらに降りかかるかもしれない
There may come a day when we have nothing left to say
言い残すことがなくなる日が来るかもしれない
(Pre-Chorus)
When the conversation stops and we're facing our defeat
会話が途切れたとき, 僕らは打ちのめされた
I'll be next to you and you'll be right there next to me
僕はずっと君の隣にいるし君もそうだろ
Then I'll say
そして言うのさ
(Chorus)
Girl, if you're wondering if I want you to, (I want you to)
もし君が, 僕が君にそうしてほしいかどうかを考えているんだったら
I want you to, (I want you to)
そうしてほしいんだ
I swear it's true, (swear it's true) without you, my heart is blue
誓うよ, 本気さ 君がいないと僕の心はブルーなんだ
Ooh, oh, oh
Girl, if you're wondering if I want you to, (I want you to)
もし君が, 僕が君にそうしてほしいかどうかを考えているんだったら
I want you to, (I want you to)
そうしてほしいんだ
So make a move, (make a move) 'cause I ain't got all night
だからしてよ, 一晩中待ってられないんだよ