今日は
久しぶりの英会話。
それに対して
Im sick of it!
な方はサラッと読み飛ばしてください。
Im sick of it!の
雰囲気としては
月曜日、憂鬱な気分で出社したら100通以上の迷惑メールが…
火曜にもまた…
そして、水曜にも…
そんな時英語で…
Im sick of it.
と、言ってみましょう。
きっと、同僚が助けてくれますよ。
直訳すると
私はそれの病気なの。
これは転じて、
うんざりだよー
とか
もういやー
みたいなニュアンスになります。
それでは例文。
A/ Each day, I ride on a train just for work, Im mashed in the crowded train, and my nagging boss always shouts "get benefits" like a cicada. Im sick of it!!
B/ You are poor. I feel that way too, but you have to endure. Then, something might happen and make yourself change better.
ちょっと長い会話になっちゃいましたね。
A/ 毎日毎日仕事の為に電車に乗って、満員電車で潰され、会社では口うるさい上司がセミの様にないていて、もう嫌だよ!
B/ かわいそうに。でも、わかるよ、その気持ち。耐えていれば何かが起こって、いい方向に向かうかもしれないよ!
この様に何か困ったことが起きている場合の最後に入れると、
困っているんだよ。
というニュアンス
を加えることができて、大変便利な言葉です。
きっと、話した相手は助けてくれますよ。
対応できない課題や
仕事がきた時にも使えます。
なにか、困ったことがあった時にぜひ、使ってみてください。
さて
英会話を読み飛ばした方!
ここからです!
ATTACHMENTからは
KAZUYUKI KUMAGAIの
定番化しつつあるシャツのご紹介!
Ry/Co/Wo強撚シャンブレー長袖シャツ
ライトピンク、ライトネイビー、ライトグレー
¥23000 + tax
昨シーズンも展開していたクレリックシャツ。(襟の部分が切り返しになっている)
その、秋冬の生地バージョンです。
強撚という、通常よりも巻きの強い糸を使っているので、独特のシワ感が最初から楽しめるシャツ。
ワッシャー加工の様な後からシワをつけるものではないので、
この、シワの様な凹凸はなくなることはありません。
そのシワが
ドレスシャツを柔らかく見せてくれています。
更に、裾口もいわゆるシャツのラウンドカットではなく、
スクエアカットになっているので、
1枚で着ても、
ぼてっとした印象を与えずにスマートに見せてくれます。
それと、この生地感。
格別です。
着てみると…
ストールを巻いて、季節感を。
色をまとめることで、
キレイな印象をぐっと引き立てることができます。
寒くなってきたら…
カジュアルないんしょうを与えるダウンベストに合わせていても、
パンツを細くして、色をまとめているので
カジュアルになりすぎない。
ストールも少しモードの雰囲気を出しているので、うまくダウンベストを引き立てています。
もちろん、ジャケットやレザー、
コートに合うことは明らか。
襟があるアイテムはやっぱりキレイな印象を与えるので、
デートや、合コンにピッタリですね!
ぜひ、ガンガン着回してください!
遠くて来れない方、
オンラインでサクッと済ませたい方は
こちらへどうぞ!
ATTACHMENT NAGOYA ONLINE SHOP
皆様のご来店お待ちしております。
色々な情報がUPされる
も同時にご覧ください!
イイね!もお願いします!
ATTACHMENT NAGOYA
秋葉






