모모: 주말에 뭐했어?
モモ: 週末に何したの?

나연: 친구랑 도서관 갔어!
ナヨン: 友達と図書館に行った。

모모: 왜? 벌써 시험기간이야?
モモ: なんで? もう試験期間なの?

나연: 응. 한국은 슬슬 기말고사 기간이야
ナヨン: うん。韓国はそろそろ期末テストの期間だよ。

모모: 그렇구나. 어디로 갔어?
モモ: そうなんだ。どこに行った?

나연: 학교 중도로 갔어. 근처 카페에는 사람이 많았거든.
ナヨン: 学校の中図に行った。近所のカフェには人が多かったんだ。



미나: 이번에 박부장님 출장가신대! 
ミナ: 今度パク部長出場行くんだって!

사나: 누구? 언제가는데?
サナ: 誰? いつ行くの?

미나: 우리부서 박부장님! 이번주 금요일 오후에 간대!
ミナ: うちの部署のパク部長!今週の金曜日の午後に行くんだって!

사나: 그럼 금요일 오후에는 편하게 일할 수 있겠다. 그런데 어떻게 알았어?
サナ: じゃ、金曜日の午後には楽に仕事ができそうね。(사진은 そうだ이지만 변경...ㅎㅎ)

미나: 내가 발이 넓잖아. 다른 부서 친구한테 들었지.
ミナ: 私、足が広いじゃん。他の部署の友達から聞いたんだよ。

*한국에서 쓰이는 관용어 발이 넓다 足が広い 는 일본에서 얼굴이 넓다 顔が広い 로 쓰입니다!