知的財産翻訳検定3級を受けてきました。こんにちは。 今日の午後は、知的財産翻訳検定3級を受けてきました。 2時間ほど、知財英語の読み書きをしてきました。 記述問題(英訳)1題と、選択問題(英文選択、和文選択)40題があります。 選択問題を先に解いて、ラスト30分で記述問題にトライしました。 幸い自分の専門分野(電気系)で、普段見ているような日本文ですが、 結構苦戦しました しかし、悪戦苦闘しながら、課題の英文を作っていくのは、パズルをしているみたいで、 少し楽しかったです