能登半島地震災害の悲しいニュースから始まった今年。

This year began with the sad news of the Noto Peninsula earthquake disaster.

 

おめでたいはずのお正月も、胸がつぶれるような日々が続きました。

The New Year, which was supposed to be a happy time of year, has been marked by days of heartache.

 

今もなお、寒さの厳しい北の町の人々を思うと一日も早い復興を祈らずにはいられません。

When I think of the people in the northern towns still suffering from the bitter cold, I cannot help but pray for their earliest possible recovery.

 

被災によってライフラインも途切れ、物資も救援も妨げられた今回の地震をみるに、

国道からたった一本の道路しかない私たちの住むシーレイクもけして

他人事ではありません。
The earthquake has cut off lifelines, hampering supplies and relief efforts.
Sea Lake, which is connected to the national highway by only one road. It could happen to us.

 

そこで、私たちも被災地に向けてわずかでも暖かい支援を送ることができればと「チャリティバザー」を開催します。

So, We are holding a "Charity Bazaar" in the hope that we can send even the smallest amount of warm support to the affected areas.

 

どうぞ、心を寄せてご参加いただければと思います。

We sincerely look forward to your participation.