GROWING UP!

GROWING UP!

いらっしゃいませ〜!
主にK-POPについてゆっくり追っています。
自分の好きなグループがカムバした時や
載せたいなと思った歌詞など、
"好きな時に、好きなだけ"更新します。
温かい目で見守ってもらえたら幸いです(´^o^`)☆
歌詞のリクエストもお待ちしています!

Amebaでブログを始めよう!



お久しぶりでございます。
前回の記事からどの位経ったか分からない程、
記事の書き方を忘れてしまう程(笑)
久しぶりに記事を書いています。

今まで忙しい日々が続き… 和訳をする暇もなく…
このブログは私の覚え書きのようなものなので、マイペースに続けていこうと思います…お付き合いくださいませ…

久しぶりの記事は、Pick up!です。
今回和訳するのは、Red Velvetの Happily Ever After。
ノリノリで、物語のような楽しい曲です!
ドゥグンドゥグンラブ
それでは…早速和訳していきます。
意訳満載ですが、参考程度にどうぞカナヘイハート


Happily Ever After / Red Velvet (레드벨벳)

作曲 : Sebastian Lundberg,Fredrik Haggstam,Johan Gustafsson,Courtney Woolsey,디즈
作詞 : 송캐럿 (Jam Factory)
編曲 : Sebastian Lundberg,Fredrik Haggstam,Johan Gustafsson,Courtney Woolsey,디즈




いぇっなる いぇっなれ そにょが さらじょ
옛날 옛날에 소녀가 살았죠
昔々 少女が暮らしていました

あるりょじん ごっごぁ たるり
알려진 것과 달리
知られているのとは違い

じゅぐんけ かどぅく ばんはんぎ のむちん ぬんびっ
주근깨 가득 반항기 넘친 눈빛 
そばかすいっぱい 反抗期に満ちた目つき

ね ちんぐどぅるごぁ びっきょ まるらじょ
내 친구들과 비교 말아줘 
私の友達と比較しないで

ゆり ぐどぅ あに うんどんはえ
유리 구두 아니 운동화에
ガラスの靴 いや 運動靴で

Ah ah ah ah ah 

もるれ ばぬる ちるりん そんえぬん べんどぅ
물레 바늘 찔린 손에는 밴드 
糸車の針が刺さった手には絆創膏

Hey hey hey

ぼそく がとぅん ごん ならん あん おうるりょ
보석 같은 건 나랑 안 어울려  
宝石みたいなものは私に似合わない

Oh yeah いろん など くへじゅる
Oh yeah 이런 나도 구해줄 
Oh yeah こんな私を救ってくれる

さらんはる ぶん おむなよ
사랑할 분 없나요 
愛してくれる方はいませんか

く すんがん どぅんじゃんなん のぬん
그 순간 등장한 너는
その瞬間 登場した君は

もるりそど ふぁっ とぅいぬん
멀리서도 확 튀는 
遠くでも ぱっと目立つ

てが たるん じょんじぇがん
태가 다른 존재감 
他とは違う存在感

はん ばるちゃっ ったらが なぬん
한 발짝 따라가 나는
一歩後をついて行って 私は

いるみ むぉじょ
이름이 뭐죠
名前は何ですか

Baby what what what 

しんぎはじ うり そろ けそっ あん きぶん
신기하지 우리 서로 계속 안 기분
不思議ね 私たちお互いずっと前から知ってたみたいな気持ち

Oh oh oh oh oh oh oh oh 

なるる かんじろっぴぬん いぇがむん
나를 간지럽히는 예감은
私をくすぐる予感は

La la la la la la la la

どぅぐんどぅぐん
두근두근
ドキドキ

ってん はご よるどぅ しが どぇど
땡 하고 열두 시가 돼도
チンッて 12時になっても

なん ぎょて に ぎょて
난 곁에 네 곁에
私はそばに 君のそばに

Happily ever after

ふむちょぼるけ に いぷする
훔쳐볼게 네 입술
盗み見るよ 君の唇

のぼだ っぱるげ っと びんくれ
너보다 빠르게 또 빙그레
君より早く また にっこり

Happily ever after

わんじゃが あにらど ちょあ
왕자가 아니라도 좋아
王子じゃなくてもいい

Just be mine La la la la la

ねが てしん わんそんへじゅる ごや Okay
내가 대신 완성해줄 거야 Okay
私が代わりに完成させてあげる Okay

Happily ever happily ever
Hap hap hap hap hap hap
Tell me what you're saying
Hap hap hap hap
Happily ever after

おぬせ めいる ね くめん
어느새 매일 내 꿈엔
いつの間にか毎日私の夢には

はやんけ きっとる どぅれす
하얗게 깃털 드레스
白い羽のドレス

くりごん のえ とくしど ちゃよんすれ
그리곤 너의 턱시도 자연스레
そして君のタキシード 自然に

Dan da dan dan

く すんがん っこく けおな
그 순간 꼭 깨어나
その瞬間 ぱっと目が覚めて

ほしたんたん なる のれん
호시탐탐 날 노린
虎視眈々と私を狙った

まにょ がとぅん あるらみ
마녀 같은 알람이
魔女みたいなアラーム

な ちょんまる おいおぷそ
나 정말 어이없어
私 本当に呆れちゃう

くみらによ
꿈이라니요
夢なの?

Baby what what what

しんぎはじ めいる ちょあじぬん い きぶん
신기하지 매일 좋아지는 이 기분
不思議ね 毎日良くなるこの気持ち

Oh oh oh oh oh oh oh oh

にが とぅろおん とぅいろ せさんうん
네가 들어온 뒤로 세상은
君が入り込んで来てから 世界は

La la la la la la la la

どぅぐんどぅぐん
두근두근
ドキドキ

ってん はご よるどぅ しが どぇど
땡 하고 열두 시가 돼도
チンッて 12時になっても

なん ぎょて に ぎょて
난 곁에 네 곁에
私はそばに 君のそばに

Happily ever after

ふむちょぼるけ に いぷする
훔쳐볼게 네 입술
盗み見るよ 君の唇

のぼだ っぱるげ っと びんくれ
너보다 빠르게 또 빙그레
君より早く また にっこり

Happily ever after

わんじゃが あにらど ちょあ
왕자가 아니라도 좋아
王子じゃなくてもいい

Just be mine La la la la la

ねが てしん わんそんへじゅる ごや Okay
내가 대신 완성해줄 거야 Okay
私が代わりに完成させてあげる Okay

Happily ever happily ever

へぴえんでぃんまん なむぎん どぅる
해피엔딩만 남긴 둘
ハッピーエンディングだけ残した2人

に ぷんそぎ なえ Honeymoon
네 품속이 나의 Honeymoon
君の腕の中が私のHoneymoon

すみ まきょ おじろうぉじょ あじゅ じょぐむ
숨이 막혀 어지러워져 아주 조금
息が詰まって くらくらして ほんの少し

あじゅ じょぐむ じょぐむ じょぐむ じょぐむ
아주 조금 조금 조금 조금
ほんの少し 少し 少し 少し

いろだが とじぬん ご あにゃ
이러다가 터지는 거 아냐
このままじゃ破裂するんじゃない?

La la la la la La la la la la どぅぐんどぅぐん
La la la la la La la la la la 두근두근
La la la la la La la la la la ドキドキ

ぽん はご もどぅ さらじょど
펑 하고 모두 사라져도
ぽんって 全部消えても

のん ぎょて ね ぎょて
넌 곁에 내 곁에
君はそばに 私のそばに

Happily ever after

ねが あぬん おぬ なむじゃぼだ
내가 아는 어느 남자보다
私が知ってる どの男より

よんがめ っと ばるくれ
용감해 또 발그레
勇敢で また ほんのり赤くなる

Happily ever after 

ね まむる の あにみょん ぬが っと よるっか
내 맘을 너 아니면 누가 또 열까
私の心を 君じゃない誰がまた開ける?

La la la la la

はなぷにん よるそぃぬん に ごや Okay
하나뿐인 열쇠는 네 거야 Okay
一つだけの鍵は 君のものだよ Okay

Happily ever happily ever
Hap hap hap hap hap hap
Tell me what you're saying
Hap hap hap hap
Happily ever after

いぇなれ あじゅ いぇなれ
옛날에 아주 옛날에
昔 ずっと昔に

そにょが さるらっぬんで
소녀가 살았는데
少女が暮らしていた

Hap hap hap hap
Happily ever after