A long long time ago
There was a volcano living all alone in the middle of the sea
はるか昔々のこと
海の真ん中に一人ぼっちの火山がいた
He sat high above his bay watching all the couples play
And wishing that he had someone too
彼はその入り江の高いところから、恋人たちの営みを眺めていた
そして、自分にも同じような誰かを望んだ
And from his lava came
This song of hope that he sang out loud every day for years and years
溶岩が出てきてから
この望みの歌を、彼は毎日長い月日の間、大きな声で歌った
I have a dream
I hope will come true that you’re here with me and I’m here with you
I wish that the earth, sea and the sky up above a will send me someone to lava
夢があるんだ
君が僕のそばに、僕が君のそばにいることを願ってる
大地、海、天高い空よ、僕に誰か届けておくれ
Years of singing all alone turned his lava into stone
Until he was on the brink of extinction
たった一人で歌い続け、溶岩は石になった
彼は消える寸前まで歌っていた
But little did he know that living in the sea below
Another volcano was listening to his song
でも、海の下に何かがいるのを彼はうっすら知っていた
他の火山が彼の歌を聞いていたのだ
Every day she heard his tune
Her lava grew and grew because she believed his song was meant to her
彼の歌声を、彼女は毎日聴いていた。
彼の歌が自分のためのものと信じていたので、彼女の溶岩は膨れ上がっていった
Now she was so ready to meet him above the sea
As he sang his song of hope for the last time
そして、海の上で彼に会うための準備が万全に整った
折しも、彼が望みの歌を歌った最後の時だった
I have a dream
I hope will come true that you’re here with me and I’m here with you
I wish that the earth, sea and the sky up above a will send me someone to lava
夢があるんだ
君が僕のそばに、僕が君のそばにいることを願ってる
大地、海、天高い空よ、僕に誰か届けておくれ
Rising from the sea below, stood a lovely volcano
Looking all around but she could not see him
海底から上がってきて、愛らしい火山が現れた
辺りを見渡したが、彼女は彼を目に映すことはできなかった
He tried to sing to let her know that she was not there alone
But with no lava his song was all gone
彼は一人ではないことを知らせるため、歌おうとした
だが、溶岩も枯れ、彼の歌が届くことはなかった
He filled the sea with his tears and watched his dreams disappear
As she remembered what his song meant to her
彼は涙で海を満たし、自分の夢が消え失せるのを見ていた
そんな時彼女は、彼の歌が自分に向けたものだと思い起こしていた
I have a dream
I hope will come true that you’re here with me and I’m here with you
I wish that the earth, sea and the sky up above a will send me someone to lava
夢があるの
あなたが私のそばに、私があなたのそばにいることを願ってる
大地、海、天高い空よ、私に誰か届けておくれ
Oh they were so happy to finally meet above the sea
All together now
Their lava grew and grew
遂に、二人は海の上で相まみえ、とても幸せだった
今はいつでも一緒だ
二人の溶岩は燃え上がっている
No longer are they all alone with aloha as their new home
And when you visit them
This is what they sing
もはや二人は一人ぼっちではない、新たな居場所としてのアロハと共にいる
そして諸君が二人を訪ねて行った時には
こんな歌を歌っているだろう
I have a dream
I hope will come true
夢がある
叶うと願ってる
That you’ll grow old with me
あなたが私と歳を取ってくれることを
And I’ll grow old with you
君が僕と歳を取ってくれることを
We thank the earth, sea and the sky, we thank too
私たちは大地、海、空に感謝します、心を込めて
I lava you
I lava you
I lava you
愛してる
<無断転載ご遠慮ください>
※映像を見ながら歌詞を写したので、間違っていてもご了承ください。