A long long time ago

There was a volcano living all alone in the middle of the sea

はるか昔々のこと

海の真ん中に一人ぼっちの火山がいた


He sat high above his bay watching all the couples play

And wishing that he had someone too

彼はその入り江の高いところから、恋人たちの営みを眺めていた

そして、自分にも同じような誰かを望んだ


And from his lava came

This song of hope that he sang out loud every day for years and years

溶岩が出てきてから

この望みの歌を、彼は毎日長い月日の間、大きな声で歌った


I have a dream

I hope will come true that you’re here with me and I’m here with you

I wish that the earth, sea and the sky up above a will send me someone to lava

夢があるんだ

君が僕のそばに、僕が君のそばにいることを願ってる

大地、海、天高い空よ、僕に誰か届けておくれ


Years of singing all alone turned his lava into stone 

Until he was on the brink of extinction

たった一人で歌い続け、溶岩は石になった

彼は消える寸前まで歌っていた


But little did he know that living in the sea below

Another volcano was listening to his song

でも、海の下に何かがいるのを彼はうっすら知っていた

他の火山が彼の歌を聞いていたのだ


Every day she heard his tune

Her lava grew and grew because she believed his song was meant to her

彼の歌声を、彼女は毎日聴いていた。

彼の歌が自分のためのものと信じていたので、彼女の溶岩は膨れ上がっていった


Now she was so ready to meet him above the sea

As he sang his song of hope for the last time

そして、海の上で彼に会うための準備が万全に整った

折しも、彼が望みの歌を歌った最後の時だった


I have a dream

I hope will come true that you’re here with me and I’m here with you

I wish that the earth, sea and the sky up above a will send me someone to lava

夢があるんだ

君が僕のそばに、僕が君のそばにいることを願ってる

大地、海、天高い空よ、僕に誰か届けておくれ


Rising from the sea below, stood a lovely volcano

Looking all around but she could not see him

海底から上がってきて、愛らしい火山が現れた

辺りを見渡したが、彼女は彼を目に映すことはできなかった


He tried to sing to let her know that she was not there alone

But with no lava his song was all gone

彼は一人ではないことを知らせるため、歌おうとした

だが、溶岩も枯れ、彼の歌が届くことはなかった


He filled the sea with his tears and watched his dreams disappear

As she remembered what his song meant to her

彼は涙で海を満たし、自分の夢が消え失せるのを見ていた

そんな時彼女は、彼の歌が自分に向けたものだと思い起こしていた


I have a dream

I hope will come true that you’re here with me and I’m here with you

I wish that the earth, sea and the sky up above a will send me someone to lava

夢があるの

あなたが私のそばに、私があなたのそばにいることを願ってる

大地、海、天高い空よ、私に誰か届けておくれ


Oh they were so happy to finally meet above the sea

All together now

Their lava grew and grew

遂に、二人は海の上で相まみえ、とても幸せだった

今はいつでも一緒だ

二人の溶岩は燃え上がっている


No longer are they all alone with aloha as their new home

And when you visit them

This is what they sing 

もはや二人は一人ぼっちではない、新たな居場所としてのアロハと共にいる

そして諸君が二人を訪ねて行った時には

こんな歌を歌っているだろう


I have a dream

I hope will come true 

夢がある

叶うと願ってる


That you’ll grow old with me

 あなたが私と歳を取ってくれることを


And I’ll grow old with you 

君が僕と歳を取ってくれることを


We thank the earth, sea and the sky, we thank too

私たちは大地、海、空に感謝します、心を込めて


I lava you 

I lava you

I lava you


愛してる






<無断転載ご遠慮ください>


※映像を見ながら歌詞を写したので、間違っていてもご了承ください。