Oh, how about a round of applause, yeah

A standing ovation

Oh, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah

どんなに拍手喝采か

スタンディング・オベーションよ


You look so dumb right now

Standing outside my house

Trying to apologize

You're so ugly when you cry

Please, just cut it out

今この瞬間のあなた、超バカみたい

私の家の玄関先に突っ立ってるし

謝ろうとしてる

あなたの泣き顔ってすごく汚いのよ

お願いだから、もうやめて


Don't tell me you're sorry 'cause you're not

Baby when I know you're only sorry you got caught

謝罪なんて聞きたくない、だって心がこもってないから

自分のことだけ気の毒に思ってるんでしょ


But you put on quite a show

Really had me going

But now it's time to go

Curtain's finally closing

まあまあのショーだったわ

本当にしてやられた

でも、もう時間なの

ついに幕がおりるわ


That was quite a show

Very entertaining

But it's over now (but it's over now)

Go on and take a bow

大したショーだった

とても楽しませてもらったわ

でも、もう終わり

さあ、お辞儀をしなさいよ


Grab your clothes and get gone (get gone)

You better hurry up

Before the sprinklers come on (come on)

服でも持って、出て行って

早くした方がいいわよ

スプリンクラーが動く前にね


Talking' bout'

Girl, I love you, you're the one

This just looks like a re-run

Please, what else is on (on)

そんなこと言うのね

「愛してるのは君だけだよ」だなんて

コレじゃあ、また繰り返すわ

ねえ、他には何をする気?


Don't tell me you're sorry 'cause you're not

Baby when I know you're only sorry you got caught

謝罪なんて聞きたくない、だって心がこもってないから

自分のことだけ気の毒に思ってるんでしょ


But you put on quite a show

Really had me going

But now it's time to go

Curtain's finally closing

まあまあのショーだったわ

本当にしてやられた

でも、もう時間なの

ついに幕がおりるわ


That was quite a show

Very entertaining

But it's over now (but it's over now)

Go on and take a bow

大したショーだった

とても楽しませてもらったわ

でも、もう終わり

さあ、お辞儀をしなさいよ


Oh, and the award for

The best liar goes to you (goes to you)

For making me believe (that you)

That you could be faithful to me

Let's hear your speech, oh

賞をあげましょうか

「最優秀嘘つき賞」よ

だって私に信じさせたでしょ

あなたが恋人に誠実だって

あなたの受賞スピーチ、聞いてあげるわ


How about a round of applause

A standing ovation

どんなに拍手喝采か

スタンディング・オベーションよ


But you put on quite a show

Really had me going

Now it's time to go

Curtain's finally closing

まあまあのショーだったわ

本当にしてやられた

でも、もう時間なの

ついに幕がおりるわ


That was quite a show

Very entertaining

But it's over now (but it's over now)

Go on and take a bow

But it's over now

大したショーだった

とても楽しませてもらったわ

でも、もう終わり

さあ、お辞儀をして

もう終わりなの




<無断転載ご遠慮ください>