選択的夫婦別姓が昨今話題になっていますが、ふと私が結婚した時にパスポートを申請する際に申請センターの方から教えてもらったことを思い出しました。
ローマ字表記が1文字違うことで、
外国だと、familyだと見なされない時があるので
ご注意くださいね。
ということでした。
私の旧姓の名字は、「は行」より後ろで
昔は名前順でインフルエンザの予防接種が
学校であったり、それで最後の人が次のクラスに「保健室に行ってください」って伝達しなきゃいけなかったり、名前順でとにかく待つ事が多かったから、なるべく、「は行」より前の人と結婚したいなぁ、と思っていたので、今よかったのですが、
ローマ字は、hの伸ばす音がついてまして。
このhが付いているか、いないかで
ファミリーと見なされない事があるってことでした。そうすると、座席が離れたり、一緒に入場できなかったりするって聞いたことがあります。
もちろん私は、同じ表記にしましたが、
そもそも、別姓にするってことは、
このファミリーはどうなるのかなぁ?
って思いました。
1人、1人ってことかな?
まー、名字の変更手続きは確かに大変かも
しれないけど、個人的には、
私の場合は、結婚したー❗️って
噛み締めた思い出あるなぁー。
他の事で名字変わることってあると思うけど、
やっぱり名前は大事だし、
familyを考える重要なきっかけよね。







