こんにちはさとぶきです!
今回はAir Supply の「Just as I Am」の和訳をしていきます![]()
コメントで依頼を下されば和訳いたします!
「Just as I Am」
I’ve had a lot of big dreams
夢見ることは数あれど
I’ve made a lot of bad moves
失敗もまたたくさん
I know you could walk away
君が去ることできるのに
But you never do
そうしない君がいる
I’ve met a lot of cold hearts
出会いは冷たい心ばかり
I’ve learned to smile and deceive
笑顔で自分の本心に蓋をする術を覚えた
I know I’m hard to be around
難しい私に耐えて
But you never leave
君は去らないのだろう
And I’m not easy to understand
理解するのは難しいけれど
But you hold out your hand
手を差し伸べる君
And you say you love me
愛してるって言ってくれる
Just as I am
このままの私を
You always treat me
いつだって君は
The best that you can
最善を尽くしてくれる
You say you want me, need me
欲しがって、必要だって
Love me baby, just as I am Just as I am
愛してくれるんだ、このままで
I’ve made a lot of heartaches
傷つけた心たち
I’ve found a lot of closed doors
閉ざされた扉も多く
When all the others turn away
他の人が去っていく時
You love me more You love me more
君はもっと愛してくれる
And I’m not easy to understand
理解するのは難しいけれど
But you hold out your hand
手を差し伸べる君
And you say you love me
愛してるって言ってくれる
Just as I am
このままの私を
You always treat me
いつだって君は
The best that you can
最善を尽くしてくれる
You say you want me, need me
欲しがって、必要だって
Love me baby, just as I am Just as I am
愛してくれるんだ、このままで
I want to love forever
永遠に愛し続けたい
To keep our world together
この世界を守りたい
And be the best that I can be
できる限り最善を尽くしたい
Baby, every time the world caves in on me
愛しい君よ、この世界が私に崩れ落ちるたびに
You say you love me
愛してるって言ってくれる
Just as I am このままの私を
You always treat me
いつだって君は
The best that you can
最善を尽くしてくれる
You say you want me, need me
欲しがって、必要だって
Love me baby, just as I am just as I am
愛してくれるんだ、このままの僕を
Air Supplyの魅力は、空気を泳ぐようなクリスタルなハイノートの声と、二つのハーモニーが絡み合う温かみあるツインボーカルが織りなす、言うなれば心に沁みるメロディーの宝石箱です!
その中でも「Just as I Am」は、ひとつの愛の物語を描いており、ありのままの自分を受け入れ、支え合い、愛し合うことの素晴らしさや温かさを伝えています。愛する人によって救われる力や、そんな愛によって生まれる永遠の絆を歌っているかのようです。
またお会いできる日を楽しみにしています!そして、どうか、この場所があなたにとっても宝物のような存在になりますように。どうぞ、またお越しいただけることを心から願っています。