A: Bonjour Madame. Une baguette, s'il vous plait.

B: Voila. Et avec ca?

A: Vous avez des pains au chocolat?

B: Oui, combien?

A: Deux.

 

A:ボンジュー マダーン。 ユィン バゲーッ シルヴプレ。

B:ヴエラ。エアヴィクサ?

A:ヴザヴェ デ パンオショコラ。

B:ウィ、コンビヤーン。

A:ドゥー。

 

A: Bonjour Madame. Une baguette, s'il vous plait.

B: Voila. Et avec ca?

A: Vous avez des croissants?

B: Oui, combien?

A: Trois..

B: C'est tout?

A: C'est tout, merci.

 

A:ヴザヴェ デ クロワッソーン。

B:ウィ、コンビヤーン。

A:トワー。

B:セトゥ?

A:セトゥ、メルシー

 

【つぶやき】

フランス語は綴りと発音にどうしてここまで乖離があるのか…

「r」は「h」と書いた方が近くないか?

merciはメルシーと「r」が入っているけど、メッシーにも聞こえる。

troisはトワーに聞こえるトロワーに聞こえないゾ、

何回きいても「r」が聞こえない、耳がおかしいのか?