A: Bonjour Madame. Une baguette, s'il vous plait.
B: Voila. Et avec ca?
A: Vous avez des pains au chocolat?
B: Oui, combien?
A: Deux.
A:ボンジュー マダーン。 ユィン バゲーッ シルヴプレ。
B:ヴエラ。エアヴィクサ?
A:ヴザヴェ デ パンオショコラ。
B:ウィ、コンビヤーン。
A:ドゥー。
A: Bonjour Madame. Une baguette, s'il vous plait.
B: Voila. Et avec ca?
A: Vous avez des croissants?
B: Oui, combien?
A: Trois..
B: C'est tout?
A: C'est tout, merci.
A:ヴザヴェ デ クロワッソーン。
B:ウィ、コンビヤーン。
A:トワー。
B:セトゥ?
A:セトゥ、メルシー
【つぶやき】
フランス語は綴りと発音にどうしてここまで乖離があるのか…
「r」は「h」と書いた方が近くないか?
merciはメルシーと「r」が入っているけど、メッシーにも聞こえる。
troisはトワーに聞こえるトロワーに聞こえないゾ、
何回きいても「r」が聞こえない、耳がおかしいのか?