あー日付的には昨日になっちゃいましたが、


人生初、IELTS受けてきましたー!!


なんだかサンシャインで迷子になりそうになりましたが、結果的にはすごく順調に受験できました。早めに行ったのがよかったみたい。落ち着けました。


問題自体は、思っていたよりもずっと分かりやすかったです。

ただ、正答率は全然想像できません。

普段読んでいる、辞書を使わないと読めないような論文の英語とは違って、やっぱりこういうテストの英語はすごく分かりやすかった。

リスニングも結構聞き取れたし、リーディングもとりあえずは全部読破。

ライティングは一応語数はクリアしてるんですが…って感じです。

結果がどう出るか、一回目なので全く見当がつきません。


明日は(もう今日か)スピーキングです。

「とにかく好き放題しゃべり倒しておいで!」って知り合いの方に言ってもらったので、とりあえず何が何でも無言にはならないように気をつけてきます。

もはや回想の域に達するくらいにサボりまくっているわけですが。

復習の意味もこめて、かるーくおさらいをしながら、まとめておこうと思います。


連載第2回目、10月25日のレッスンの回のものです。

実際、王子と会うのはこの日が3回目なわけです。


「How was your week?」

なんて軽い会話をしながら、レッスンを始めた私たち。


んで、初めて早々、なんだかいつもと調子が違うような感覚に襲われるアタシのレコーダー。

ごそごそとレコーダーを触ってると、「Did you listen to the last time? Was my voice nice?」と聞かれたので、「Oh, Yes!」と答えると、とても嬉しそうでした。

その後、レコーダーが正常かを調べるために、声を吹き込んでいったん止めて、聞いてみる、みたいなことをしてから、本格的にレッスンに突入しました。

が、その間、始終テンパってて、「I don't understand whether it record now. I don't know why it is different from last time.」といい続けてたワタシ。完全に役立たずでした。



で、話はテレビの話になって、reality TVとDocumentaryの違いが分からなかった私に、「Reality TV is not same as Documentary. Reality TV is a when...oedinary people are put in real situations. So usually, not in a TV studio. For example, do you know AINORI? That's a reality TV.」と説明してくれました。

そうかーあいのり見てるのかーっていう、的外れな発見に気を取られていて、肝心の両者の違いについてはあまり理解できなかった私です…。

ドキュメンタリーもテレビスタジオじゃないところで素人を撮ってるような…と、頭の中がぐちゃぐちゃしてます。

どなたか分かる人、違いについて教えてください。


そして、paragrapf structureの説明で、structureの説明をしてくれたのですが

Bicycle, for example, has handlebars, wheel and seat. It's structure of the bicycle. The parts how they are connected together.」

と言った後、

「Sorry it was a terriblly example.」と反省してました。

どうやら彼的には、もっといい例を伝えたかったようです。

いや、自転車の構造、ちゃんと分かりました。

パラグラフの構造は、元から知ってたんで、大丈夫です。



と、こんな風に書いてると、なんだかゆるーい感じのレッスンのように伝わると思いますが(笑)

決してゆるくはない…と思います。

いつも、大半の時間をワタシの課題の答えあわせで使ってしまうので、少々トーキングの時間は少ないですが、とりあえずいつもちゃんとスピーキングの練習らしきことはしてます。


今回は、Part-time jobについて。

ワタシのバイトは少し変わった仕事でして、街中情報サイト的なものの編集の作業をしているのです。

街中に繰り出して、お店の写真撮ったり、データをウェブ上にアップしたり、コメント書いたり。

そんなわけなので、日本語で伝えるのも難しいのに、英語で伝えるのなんかもっと難しいわけで。

ということで、お手本に我らが王子が自らのお仕事について、語ってくれました。

I am a study abroad counselor and IELTS instructor. I work in a educatuion council. My job involves many things...teaching, IELTS lessones, editting student's documents and discussing student's study plans. If you wont do this job, you have to work late. You need to be patient. When a student doesn't understand something I can'e get (カタカタと机を振るわせる). you can't get irritate. Patient, okey? That's a most important thing. You need to have a good knowleadge of English language, grammer and teaching. You need to be knowledgable about English grammer or English language. The best thing about being a study abroad counselor and IELTS instructor is that you can meet very smart people every day.

だそうです。

これに習って、アタシも自分のバイトについて説明してみました。

I work as an area manager for a company called ○○○○. ○○○○ is a company which produces online eating and shopping and entertainment guides. My job involves taking pictures of shops or buildings or anything. And updateing information on the website. I find out if a shop is good or not. Anybody could do my job. But you need to have computers skills.


このパートタイムジョブの説明の中で、どうやらプリンスは、飲食店のレビューはちゃんと食べてから書いてるのか気になったらしく、聞かれたのですが、残念ながら、答えは「NO」。

そうなんです、食べずにレビューを書けと、サイトで情報を集めて、味じゃなくて説明だけするレビューを書けといわれているので、一軒一軒食べてから書けないのです。

が、それが相当気になる様子の王子。

どうやら、同じような職に以前イギリスで就いていたらしく、「I used to do very similar job for a amagazine about five years ago in England. So I have to write many reviews, including sometimes restaurant reviews, but I was go to the restaurant and I was feed for free.」と言って、私の仕事が信じられないようでした。

そりゃそうよね。食べもせずにレビューを書くなんて、アタシとしてもとても誇れるような仕事じゃないと思ってます。

でも、ただのバイトの身。会社がそういう方針じゃない以上、逆らえないのです。


ちょっとだけ、自分のバイトを恥じたレッスンでした。



ということで、今日のおさらい。

①Did you listen to the last time? Was my voice nice?

「先週のヤツ聞いた?僕の声は素敵だったかい?」


②Reality TV is not same as Documentary. Reality TV is a when...oedinary people are put in real situations. So usually, not in a TV studio. For example, do you know AINORI? That's a reality TV.

「リアリティTVはドキュメンタリーとは違うんだ。リアリティーTVっていうのは…素人が現実の状況下に置かれてるヤツ。だから普通は、スタジオでは撮らない。例えば、あいのりを知ってる?あれがリアリティTVだよ。」


③Bicycle, for example, has handlebars, wheel and seat. It's structure of the bicycle. The parts how they are connected together.

「例えば、自転車を例に出すと、ハンドルがあって、車輪があって、座席がある。これが自転車の構造だ。部分がどのように繋げられているかってこと。」


Sorry it was a terriblly example.

「ごめんよ、ひどい例えだった。」


④I am a study abroad counselor and IELTS instructor. I work in a educatuion council. My job involves many things...teaching, IELTS lessones, editting student's documents and discussing student's study plans. If you wont do this job, you have to work late. You need to be patient. When a student doesn't understand something I can'e get (カタカタと机を振るわせる). you can't get irritate. Patient, okey? That's a most important thing. You need to have a good knowleadge of English language, grammer and teaching. You need to be knowledgable about English grammer or English language. The best thing about being a study abroad counselor and IELTS instructor is that you can meet very smart people every day.

「私は海外留学のカウンセラー兼IELTSの講師をしています。教育カウンシルで働いています。私の仕事はたくさんあって…教えたり、IELTSのレッスンをしたり、生徒の書類を編集したり、生徒の勉強プランを話しあったり、ということをしています。もしもあなたがこの仕事に就きたいなら、遅くまで仕事をしなくてはなりません。我慢も必要です。生徒が何か分からないときでも、こんなふうに(カタカタと机を振るわせる)なってはいけません。イライラしちゃだめです。我慢するんです。これが一番重要なことです。そして英語という言語や文法、教えることについて深い知識が必要です。英語の文法や英語についてよく知ってなければならないのです。この仕事に就く一番の利点は、毎日賢い生徒に出会えるということです。」


⑤I used to do very similar job for a amagazine about five years ago in England. So I have to write many reviews, including sometimes restaurant reviews, but I was go to the restaurant and I was feed for free.

「僕も雑誌で、同じような仕事を、イギリスで5年前にしてたよ。だから僕もたくさんのレビューを書かなきゃいけなかったんだけど、もちろん時々はレストランのレビューもあって、でもその時はレストランに行かされて、タダで食べさせてもらったよ。」




どうでもいいこと書いてるようですが、仕事についての言い回しなんかは、とても参考になると思います。

ただ、王子の個人情報をこんなにも流出させていいものか、とても不安です。(書いた後に言ってもアレですが)



※英語講座なんて謳ってますが、アタシが聞き取った英語なので、正しいかどうかは保障できません。ご了承ください。

どうもどうもお久しぶりですお久しぶりです。

最近、部活が忙しくてどうにもこうにも自由な時間が削られてる毎日でした。

あーホントこの日記書くの久しぶりだ。


ブリティッシュカウンシルからIELTSの受験票が届きました。

ううっ、知ってはいたけど、やはりテスト2日間というのは何かテンション下がるなー。

池袋と神楽坂か…。

再来週です。頑張ります。頑張りましょう。



ところで、今日はレッスンでした。

そういえば、プリンス・チャーミングの英語講座をサボりまくったまま、一回目で頓挫してしまってますね。

今日のレッスンは、久しぶりに王子以外の人でした。


明日はお休みなので、今までの講座の分を全部アップできたらいいな、と無謀なこと思ってます。

出来たらします。



昨日、同じ大学の大学院を目指す先輩とたーーくさんオシャベリする機会がありました。

これについては後日もっと詳しく書きたいのですが。

彼女におススメしてもらったアカデミックライティングの参考書を、早速今日買ってきました。

さすが新宿紀伊国屋ー♪店員さんがすぐに出してきてくれました。

まだ読んでないんですが、彼女曰くすごくいいとか。

大学院を目指すなら、英語での卒論は免れません。

今のうちから、英語の卒論の準備をしておこうと思います。