English Sundae ヾ♭ -14ページ目

English Sundae ヾ♭

☆★☆★☆

{Japanese-English}




もみじJapanese-English = 和製英語もみじ








以下の文章を英語で言ってみましょう。


  1. 明日から沖縄へ!テンション高すぎる!


  2. 秋はマロンの季節です。


  3. 1R のマンションに住んでます。


  4. ともさかりえのスタイルはいいですね。


  5. スーツを着ていくと、スマートに見えます。





















どーでしょう?




















やっぱり見ちゃう? Come on!




















よくある答え:


  1. 明日から沖縄へ!テンション高すぎる!
    I am going to Okinawa tomorrow! I have too high tension!


  2. 秋はマロンの季節です。
    Autumn is maron season.


  3. 1R のマンションに住んでます。
    I am living in one-room mansion.


  4. ともさかりえのスタイルはいいですね。
    Rie Tomosaka has good style.
    Rie Tomosaka has nice body.


  5. スーツを着ていくと、スマートに見えます。
    You look smart if you wear suit.













でも、本当は違いますよね。


















英語では:


  1. 明日から沖縄へ!テンション高すぎる!
    I am going to Okinawa tomorrow! I am super excited!


  2. 秋はマロンの季節です。
    Autumn is the season of chestnut.


  3. 1R のマンションに住んでます。
    I am living in a bachelor suite apartment.


  4. ともさかりえのスタイルはいいですね。
    Rie Tomosaka has a good figure.


  5. スーツを着ていくと、スマートに見えます。
    You look professional if you wear a suit.
















この文章を訳すのは難しいですが、

キラキラ重要なのは、

カタカナを英語に直訳できない場合があることと、
直訳してしまうことによって違う意味になることを

知っておくことです。キラキラ












復習:

  1. テンション高い = excited


  2. マロン = chestnut
    ※ "maron"はドイツ語


  3. 1R = bachelor suite
    マンション = apartment
    ※ mansion = ↓こういうこと

    $さんでーの sundae on a SUNDAY ヾ♭-mansion


  4. スタイルはいい = good figure
    ※ "nice body"は、ちょっとエロい意味があります。要注意!
    ※ style = fashion


  5. スマート = professional looking, slim
    ※ smart = 頭がいい














Hope this helps!グー












See you!(#⌒∇⌒#)ゞ