Secret Santa 
まずは、以下の文章を読んでください。次のエクササイズの訳です。
シークレト・サンタは、西洋の伝統的なクリスマス・プレゼントを交換するイベントです。このイベントは、大人数のために考えられたので、だいたい10人以上の人が参加します。まずは、参加者の名前を紙に書き、折ってから帽子などの入れ物に入れます。そして、参加者が帽子から名前を引いて、引いた人のためだけにプレゼントを買います。お互い誰に当たったかというのは内緒です。引く人は引いた人のシークレト・サンタだからです。
これからエクササイズです。

文章は難しいかもしれませんが、気にしないで読んだ日本語で意味を取り、前置詞を埋めてみてください。
以下の空欄を埋めてください。
- for / on / in / of
- Secret Santa is a gift exchanging event ____ the Western Christmas tradition.
- It is designed ____ a group of participants. It usually consists ____ more than ten people.
- Each person's name will be written ____ paper and thrown ____ a hat.
- Everyone will draw a name and buy a gift ____ that person.
- Everyone cannot tell each other who they have drawn; the person who drew is the Secret Santa ____ the person who they have drawn.



正解は:
- Secret Santa is a gift exchanging event in the Western Christmas tradition.
シークレト・サンタは、西洋の伝統的なクリスマス・プレゼントを交換するイベントです。 - It is designed for a group of participants. It usually consists of more than ten people.
このイベントは、大人数のために考えられたので、だいたい10人以上の人が参加します。 - Each person's name will be written on paper and thrown in a hat.
まずは、参加者の名前を紙に書き、折ってから帽子などの入れ物に入れます。 - Everyone will draw a name and buy a gift for that person.
そして、参加者が帽子から名前を引いて、引いた人のためだけにプレゼントを買います。 - Everyone cannot tell each other who they have drawn; the person who drew is the Secret Santa of the person who they have drawn.
お互い誰に当たったかというのは内緒です。引く人は引いた人のシークレト・サンタだからです。
説明:
"この日本語 = この英語" ではなく、ニュアンスを覚えましょう。
"for" = ~のために
"on" = ~の上に
"in" = ~の中に(ある)
"of" = ~のもの
※"consist of" は常にセットで、「構成される」という意味です。
難しいですね。
書いた自分でも難しいと思います。
だからいつもより更新に時間がかかりました。
TOEICなどのテストに出そうな質問なのですが、
ポイントは、分からない単語に戸惑ったり固まったりしないで、
文章の前後を読んで分かる部分だけ意味を取り、
前置詞を上手く当てはめることです。
前へ進みましょう!
Hope this helps! 
Merry Christmas~!

