台湾や中国というのは基本的に漢字の世界である。

日本のようにカタカナで英語を表すということがないので、

すべて漢字に置き換えられる。



例えばアップル(iPhoneの会社ね)は萍果(リンゴ)、

コンピュータは電脳などである。


だから日本人や韓国人のように、名前が漢字表記の国から
来た人はいいのだが、欧米人の名前の場合これがややこしい。

例えばシュワルツネッガーは史瓦辛格という四字熟語の


ような名前になってしまうし、ブッシュは布汁という、

こぼした牛乳を拭いた雑巾のような名前になってしまうのである。



テレビでF1やサッカーなど中華の香りがまったくしないスポーツを

見ていると、チーム名や選手など全てが漢字になっているので、

何とも激しい違和感である。


とはいえさすが漢字のプロ。

日本の場合、外来語は単純にカタカナになってしまうわけであるが、

中には漢字の方がしっくるくるものもある。




例えばサングラス、これは台湾では太陽眼鏡。

なんともサングラス感バリバリである。


野球やサッカーはそれぞれ棒球、足球。

漢字表記のほうがピンとくる。



カレンダーの日暦、ケータイの手機、このあたりも

分かりやすい。



オタクは宅男、あこれは日本語から来てるのか。




ただ困ったことに日本語を話す時も漢字に直してしまう

ケースがあるようだ。




僕 「東京で何処に泊まるの?」

友人「品川王子だよ」

僕 「・・ああプリンスか」



僕 「最近売れ行きはどう?」

友人「いやあ、リーマン兄弟が破綻してからサッパリだよ」


って訳しすぎだよ!








台湾にはとにかくカタコトでも日本語を話せる人が

やたら多いのである。僕の身近にも5人くらいいるのだ。





でも日本語って漢字とひらがなとカタカナがコンビネーション

されている上、敬語や尊敬語、謙譲語(僕も良く使い方知らない)

などがある非常に難解な言語である。


たとえば英語や中国語であれば自分は「I」か「我」であるが、

日本語の場合「僕」「私」「俺」など状況によって使い分ける

必要がある。



なので、ドラマなどで覚えた言い回しなんかをそのまま

話したりするとちょっと日常会話にはそぐわないのである。

友人にもキムタクでドラマで言っていたらしい「マジかよ」が

完全にインプットされている人がいる。



僕 「昨日すし食べたよ」


友人「マジかよ」


僕 「今日はめちゃくちゃ疲れたよ」


友人「マジかよ」


とこんな感じである。


ともかくあやしい日本語を話す人が多い。








ある日のこと





僕 「ピザって10回言ってみ」



友人「ピザピザピザピザ」



僕 「じゃあここは?」(肘を指す)


友人「エ~ト・・・ウデ!」



僕 「・・・・・」



友人「コレ何ノゲーム?」



僕 「・・・・・」







彼にはまだ早かったようである。


















日台交流協会によると、今回の地震に対する台湾からの資金援助は

約100億円に届く勢いだそうです。


日台交流協会のページ


特にエバーグリーンの張総裁などは、個人で10億円もの寄付金を行っており、

この度改めて台湾の親日ぶりを見せ付けられた思いです。


中には善意の下に多少の下心が見え隠れするような国家もあるようですが、

台湾の場合、純粋に国を挙げて日本の復興を応援しているように感じられ、

それは感動的ですらあります。


僕も会う人会う人に、「家族は大丈夫なのか?」と聞かれ、今回の災害を

自分たちの事のように心配してくれています。


また様々な団体やメディアで「日本加油!」(日本がんばれ!)という

フレーズが流れ、胸が熱くなると同時に、ここまで日本を身近に感じてくれて

いる台湾に

ひたすら頭が下がる思いです。


日本へ希望を送りますーー「がんばって」人文字イベント@台湾清華大学



ちくしょう!台湾の野郎!

こんなものを見せられたらモニターが涙でにじんじまうぜ!



来週の月曜日と火曜日は祝日で、休みの少ない台湾では珍しく

4連休となっています。


僕もがんばって台湾にお金を落としてくるぜ!


台湾は非常に親日な国なのです。
まずは下の調査を見てください。




台湾住民の5割が日本を「最も好きな国」としていることが、

日本の対台湾窓口、交流協会 台北事務所の世論調査で分かった。

植民地統治下で日本語を学んだ世代に加え、日本の大衆文化を愛する

「哈日族(ハーリーズー)」(日本大好き族)と呼ばれる若者が

多い台湾の「世界一」とも言われる親日ぶりが裏付けられた。




調査は「台湾における対日世論調査」の題目で、昨年12月から

今年1月まで、20~80歳までの男女約1000人を対象に

実施され、日本への印象や日台関係などについて聞いた。

この中で「最も好きな国」として日本を挙げた人は52%で、

2位米国の8%を大きく引き離した。3位は中国で5%だった。




52%ってダントツじゃん。。


僕ら台湾に居る日本人も、日本人であって得することはあっても

損したことは一度もないと思います。


僕のいる台北でも、街をあげて日本ラブを感じます。


日本人のオマイラ!

アジアは反日ばかりじゃなくこういう国もあるぞ。

是非台湾へ!



台北市内はバスが町中をくまなく走っています。


基本的に何処まで乗っても約45円という安さのため


市民の足となっていて
、僕も重宝しています。


ですが日本では考えられないことも多いのです。




まず乗っているバスが信号待ちをしていて、隣に仲間の

バスが止まったりすると、運ちゃんがいきなり降車ドアを

前回にして隣の運ちゃんと大声で話し出すんです。




最初はケンカしているのかと思ったけど、乗客も特に気にする

でもない様子だったので、どうもただの雑談だったようです。

「もう疲れた」とか「あそこでバカなドライバーがいてさ・・」とか。



一日中1人で運転しているから暇だって言うのは分るんだけどね。


最初は驚いたけど今では日常の光景となりました。


日本でこんなことあったら即刻クレームですね。



そういう意味で台湾は大雑把というか、まあいいじゃん

みたいなノリが多いです。

日本のバスの運転手は制服制帽に手袋だけど、今日の運転手は

ポケモンのTシャツにアディダスのサンダルという

クールないでたちでした。


人が降りてるのに降車ドアを閉めてはさまれたり、

乗車拒否してF1ばりに停留所を全速力で駆け抜けるバスなど、

台北のバスは毎日が新鮮で素敵な出会いなのです。














台湾人は社会に出る頃にはイングリッシュネームを

持っています。

これは香港やシンガポール、マレーシアなど、華僑社会では

どこも同じで、最近は大陸の中国人もイングリッシュネームを

持っている人が多いようです。

日本人におなじみのブルース・リー、ジャッキー・チェン、

ビビアン・スー、テレサ・テンといった人たちも、名前は

イングリッシュネームなわけで、ブルース・リーの本名は

李小龍(りいしゃおろん)です。




台湾ではイングリッシュネームは親がつけたり、上司がつけたり、

自分でつけたり、まあ一種のニックネームのようなもので、

好きなものを自由につけることが出来るんですが、最近の若い

台湾人の間ではかなりぶっ飛んだ名前をつける人も多いようです。



例えば実際に会ったえば珍名はこんな感じです。

Gaga (絶対レディ・ガガから来てるだろ・・)

Koala (コアラならライオンとかの方が強いんじゃね?)

Naruto (あのキャラだと思うけど、ラーメンの具じゃねーか?)

Snoopy (思いっきりあの犬じゃん)

Ichiro (それ日本人だと普通なんだけど・・)

たまに日本人でもイングリッシュネーム持っている人いますよね。

ジェームズ三木、ジョニー大倉、ターザン後藤、ミスター長嶋、

ダンディ坂野とか。。


いざ自分にイングリッシュネームをつけるとしたらどんな

名前を付けますか?


自分にぴったり来る名前を付けたいものです。


名前の話の続きになりますが、そんなこんなで台湾では

苗字がかぶっているケースが非常に多いわけですが、

同じ姓のもの同士は結婚しないという不文律があります。




これは遠い祖先が同じ起源であると考えられているため、

血が混じるとよろしくないという考え方のようです。

日本の場合、鈴木さん同士結婚しても、特に問題ないですよね?


ただし林や王などメジャーな名前の場合、気に入った

異性が同じ姓であったという事も多いはず、そんなときは

まさにガカーリですね。


ところで台湾の名前の場合、「金美齢」といった感じで

多くが姓は1文字、名が2文字で構成されていますが、

稀に姓名1文字ずつといったパターンや、姓が2文字という

パターンもあります。



有名どころでは欧陽菲菲(オーヤンフィーフィー)ですね。

欧陽という苗字は非常に珍しく、おそらく欧さんが陽さんと

結婚して欧陽さんになったとかいう感じじゃないでしょうか。



関係ないけど林俊宏って書かれると日本人か台湾人か

分らないよね。


金城武もそう。

バイリンガルな名前だ。

中国には13億人いるにも拘らず、苗字の種類が

4000種類ほどしかありません。



日本の場合、人口1億3千万人に対して130万種類ある

らしいので、これと比べると圧倒的に少ないわけです。




当然台湾でも苗字がかぶってるというケースが非常に多く、

代表的な、王(ワン)、林(リン)、黄(ホアン)、李(リ)、

謝(シエ)などは普通にクラスや職場に5~6人いるわけで、

鈴木や田中なんてレベルじゃなくかぶりまくっているわけです。




というわけでややこしくて仕方がない。



じゃあどうやって区別するの?

ってことですが、学校などではフルネームを呼ぶのが

普通のようです。




また職場などでは大体みんなイングリッシュネームを

持っています。



なので例えば、同じ王さんでもジャック・ワンとか

テリー・ワンとか、まあそんな感じで呼び分けるわけです。




じゃあ二人ともジャック・ワンだったらどうすんの?

そんなときは年上や先輩の方を大王(だあわん)、年下や

後輩の方を小王(しゃおわん)とか呼んだりするようです。



大王って何か強そうな名前だね。



じゃあ同い年のときは?

ってもうそんなの知らないよ。





多くのアジア人にとって日本は憧れの街だ。

街にはファッショナブルな人や綺麗なビルがあふれ、

流行の最先端をいく夢の国だそうです。



マレーシアの友達が、「トーキョーは俺たちにとっては街自体が

ディズニーランドなんだよ。」っていってたっけ。





台湾人も日本から来たものはハイレベルという考え方が

浸透しているようで、中身が同じものでも値段の高い

日本製品を選ぶ人も多いようです。



アジアではよく変なニホンゴの商品を見たことある人が多いと

思いますが、このあたりはローカル企業が必死で日本製品である

雰囲気を醸し出そうとした努力の賜物なわけです。


さて最近台北で見かけたフェイクなジャパンを少し・・





牛丼屋「相撲牛丼」

ちゃんこ屋みたいなネーミングだな




肉まん「太郎肉包」

肉包太郎ならまだ何となくわかるんだけど・・・

太郎が入っている見たいぢゃねーか




東京排骨(パイコー)

パイコーって日本のものぢゃねーぞ





焼肉原宿

原宿って焼肉有名だっけ?





ラーメン屋「おいレいらあめん」

「し」が「レ」になっちゃってるよ。





電気メーカー「AKIRA」

うーん、日本っぽいけど日本人ならこの名前つけんと思うぞ。

だって何かカッコわるい・・



新築マンション「箱根」

何それ?





こういうのって日本のパン屋がフランスとかソッチ系の名前つけて

高級感を醸し出すのに似てるよね。





パン屋「北欧」って、地域が曖昧だよね。
























18日、こちら台湾では東日本大震災支援のための大規模なチャリティ番組

「相信希望」が放送され、なんと4時間のうちに8億台湾ドル(20億円以上)

以上の寄付金が集まったそうです。



東日本大震災の被災者を支援するため、中華テレビなどと赤十字会が18日夜、開催したチャリティー番組「希望を信じるFIGHT&SMILE」に、義援金7億8854万元が集まった。馬英九総統夫妻をはじめ、サッカー元日本代表の中田英寿さん、日本在住のジュディ・オングさん、林志玲さん、ビビアン・スーさんら100組ほどの芸能人が登場し、募金を呼び掛けた。



額もすごいですが、台湾のトップスターやアイドルたちが、日本のために

必死で募金を訴える姿は日本人として胸が熱くなってしまうと同時に

台湾人の日本に対する友好の念を再確認する機会となりました。

本気で助けようと思わなきゃこの金額は集まらないよね。


僕の友人たちも番組中何度も募金受付の電話にかけたそうですが、

まったく繋がらなかったと怒っていたし、こちらのテレビでは連日報道

されている地震特番の中、毎日「日本、がんばって」というメッセージが

映し出されています。


台湾の人たちいわく、「11年前の台湾大地震の際に日本はいち早く救助隊を派遣し、

人命救助に駆けつけてくれた、今度は自分たちが恩返しする番だ。」との事です。


日本にはこんなにも義理堅く、友好的な隣人が居ることに感謝すると同時に、

もし立場が逆転した場合、日本人はここまでの事が出来るのだろうか、

と考えさせられてしまいました。


ともかく我々日本人は、この隣人の恩を忘れてはなりません。

オマイラ!落ち着いたら台湾旅行してお金使いまくれ!

そして台湾が助けが必要なときは全力で助けるんだ!


こんなコメントを見つけたよ。

こいつら泣かせやがるぜ。。。


私は台湾人です

民間人だけで二日間合わせて24億まてに集めて
最大の原因は中田さんではなく(全然関係ない)
大昔の歴史とか政治とかも関係ない
ただの恩返しです。

十年前、台湾の921大地震一番つらいの時に120人ぐらいの救援隊を素早く助けに来てくれて本当に助かります
各国の中でも人数が一番多いのは日本の救援隊です。
たからそれに報いるため、
今回は私たちが力を尽くしたいと思います。

「10年まえに助けてくれて有難う、今回は私だちの出番だ!」


しかし台湾のレスキュー隊は中国のレスキュー隊が到着するまで、

こいつら泣かせやがるぜ。。。


2日間も待機させられたそうですね。

中国との問題はデリケートな問題だけど、日本政府の対応はクズと言っていいと

思いますがいかがですか?