Stand By M -99ページ目

Stand By M

I keep praying...

Don't forget it baby.
We keep the faith eternally.

そんな名前のお店ホールケーキがあるそうであせる
Mattがそのお店のチラシを見せてくれたんだけど~



すい~つ ぱらだいすぅ


いかにも、日本語エーゴっぽい名前だぞひらめき電球
イギリスではsweetsはアメのコトだから~


キャンディのお店!?




ちなみにsweetは「甘い」全般に使われるけど、
優しい人に対して


You are so sweetはーと

て、ふうにも使われるぅニコニコ




「SWEET」にSを付けた、いわゆる


すい~つ
は日本でしか通じない台風






ところで、Sだけど…
通常複数の時に付くよねひらめき電球



でも、uncountable の時は~


some beer(Michaelだから例えがビールね汗)


となるんだけどぉ、彼いわく~


some beer →1杯のビール
some beers →何杯かのビール


となるらしい。



でも!チーズの場合は注目!!


some cheeses →色んな種類のチーズ


となるそ~な目





ところで、


Mattが会話の最後にこのお店の名前について
ひとことup



Sounds Niceアップ


そ、そ~かな涙





あ、ちなみにこのお店は、
ケーキなど甘いもの中心の食べ放題バイキングのお店キラキラ



昨日、駅のエスカレーターで、
1つ上の段に乗ってるワタシを見て
Michaelが、


You are taller than I!
(ちなみに彼はワタシより13㌢背が高いあせる

て言ったのを聞いて、
以前ワタシも

I am taller than you!
と言って、Jamesに


No!You are higher!

と言われたのを思い出したひらめき電球




どっちでもいいじゃん!
てコトを、敢えて言い直すヤツむかっいるよね涙
友だち同士なんだから、何言いたいか分かるはず…



で、そんなヤツを英語で何て言うのか聞いてみたら~


Pedantic」= 学者ぶった、もの知り顔の

だそうで、


注目!!
pedantic」→He is pedantic.
pedant」→He is a pedant.


となる。



もう1つ、同じシチューションを思い出した目


地下鉄特急のコトを「Super Express」と言った時、

(「急行」の上だから、そんな感じするでしょ?)

Rapid

て、言い直された~泣き1



どうでもいいじゃんup

ちぃ~さいよ~キミぃびっくり





今日Bigeastから嬉しいお知らせがキタ~アップ


アジアNO.1 ボーカリスト“JUNSU

Stand By M-カリスマジュンちゃん
(カリスマジュンスを選んでみた・・きゃ★)

のソロ企画シングルCD5月26日発売決定キラキラ



で、



ユチョンはオディイッソヨ~!?



ユチョンて、ソロっていうよりコラボ系・・
以前MAKAIさんとやった

TOKYO LOVE LIGHT

みたいなひらめき電球


もしくは、

誰かへの楽曲提供
(彼にはいつでも「ソングライター」でいてほしいから。)

あ、でもコレだとユチョンのテレビ露出がないから
ちょっとね・・。


または~


チョンジェ第2弾CDキイロキラ


て、どうかなにこ





ジェジュン主演映画~映画

Stand By M-『天国への郵便配達人』

天国への郵便配達人

が5月29日、日本公開~キラキラ



テレシネマ7公式HP



このお話を書いた北川先生が自身のブログで


映画「天国への郵便配達人」のジェジュンと
ドラマ「素直になれなくて」のジェジュンは、
まるっきり違います。

両方をご堪能いただくと、彼の魅力がまるごと
わかるようになっています。

ぜひ、どうぞ。映画はイケメンくんで、
ドラマは天然ちゃんです



言ってるけど、

ジェジュンの温かな「天然ちゃん」ぶりはきっと、
お茶の間の女子のはーとを魅了すること間違いなしアップ




ドラマ「素直になれなくて」関係者の人が

Twitter


で、ドラマ撮影時のエピソードを
つぶやいてた~アップ



昨日から撮影に参加した
玉鉄さんジェジュン



玉鉄さんがジェジュンさんがインした時に
言った一言。


あれ?俺の時よりみんなの拍手多くない?

だったそうでにひひ



和気あいあいな感じが伝わるイ~話だうっ・・・