ミレ韓国語学院にはGoToミレ!!という特別講座があります。
私は「ニュースでよく聞く新造語」の講師を担当しました。
なんと、募集開始をすると定員6名は満席になりました。![]()
気になる講座の中身を少しだけお見せします。
내로남불 意味は何でしょう![]()
Google翻訳に聞いてみました。“私の南仏(わたしのなんふつ)”
…残念、違います!![]()
正解:내로남불(---不) 내가 하면 로맨스 남이 하면 불륜
直訳:私がすればロマンス、他人がすれば不倫
意味:ダブルスタンダード
上の絵では、トランプ大統領が中国(パンダ)の人権抑圧を指摘していますが、
自分も人権抑圧をしている、という意味で使用されています。
「ダブルスタンダード」などの定型表現がありますが、“내로남불”といったら
急に韓国ドラマ感が増しますね~。![]()
皆さん、一緒に叫びましょう![]()
사랑에 빠진 게 죄는 아니잖아…!
(恋に落ちたのは罪じゃないだろう!)
ドラマ“부부의 세계”(夫婦の世界)の有名なセリフですね。
動画はこちら
また次のGoToミレ!!でも、楽しい講座を考えます。
どうぞ、ご参加ください。^^




