二時間ドラマも,
お茶の間映画館 映画劇場も金曜日を除いては、なくなるみたいだ。渡瀬恒彦さんが、なくなったのが一番大きいかもしれないが、みるものが、csとネットフリクスくらいしかないだろう。
もう好きなものが、あれば、お金を払って見るしかない。


Two hour drama.
Living room movie theater  I think that a movie theater also disappears except for Friday. That Mr. Tsunehiko Watase passed away may be biggest, but anything to see wouldn't lay cs and net flicks out.
When there is something I'll soon like, I have no choice but to pay and see money.

Drame de deux heures.Je pense que la salle de cinéma disparaît à l'exception du vendredi. Que M. Tsunehiko Watase est décédé peut-être le plus grand, mais tout ce qu'il y a à voir ne mettrait pas de films cs et net.Quand il y a quelque chose que j'aimerais bientôt, je n'ai d'autre choix que de payer et de voir de l'argent.


Drama de dos horas.Creo que el cine desaparece excepto el viernes. Que el señor Tsunehiko Watase murió tal vez el más grande, pero todo lo que tiene que ver no pone películas cs y claro.Cuando hay algo que me gustaría pronto, no tengo otro remedio que pagar y ver el dinero.

Drama duas horas.Acho que o filme desaparece, exceto sexta-feira. Mr. Tsunehiko Watase morreu talvez o maior, mas tudo que você tem para não colocar cs e filmes claros.Quando há algo que eu logo não têm escolha a não ser pagar e ver o dinheiro.


四カ国の対応にしました。ところが、調べてみると アフリカの共通語が一つではない。
大変です。

It was made four countries of correspondence. But, when it'll be checked, an African common language isn't one.
African common language
Serious.

Il s'agissait de quatre pays de correspondance. Mais, quand il sera vérifié, une langue commune africaine n'est pas une.Langue commune africaineSérieux.

Il s'agissait de quatre pays de correspondance. Mais, quand il sera vérifié, une langue commune africaine n'est pas une.Langue commune africaineSérieux.


Havia quatro correspondência países. Mas, quando ele vai ser verificado, uma língua Africano comum não é.Idioma Comum AfricanoSério.
C book の民事訴訟法を読んでいる。
今の世の中 家族を守る為にこう言う知識は必要だよね。弁護士さんは高いですね。


法律専攻で無くても、勉強はしておきたいよね。

A Code of Civil Procedure of C book is being read.
The knowledge which says so is necessary to protect the family the age now, isn't it? The lawyer is expensive, isn't he?

A professor of a Code of Civil Procedure is fictitious, a charge, FURUBOKKO.

Even if it isn't a law specialty, you'd like to study, right?



Un code de procédure civile du livre C est en cours de lecture.La connaissance qui le dit est nécessaire pour protéger l'âge de la famille maintenant, n'est-ce pas? L'avocat est cher, n'est-ce pas?Un professeur d'un code de procédure civile est fictif, une accusation, FURUBOKKO.Même si ce n'est pas une spécialité en droit, vous souhaitez étudier, n'est-ce pas?


Un Código de Procedimiento Civil de C que se está leyó el libro blanco.El conocimiento qui dice lo que es necesario para proteger a la familia de la edad ahora, ¿verdad? El abogado es caro, ¿verdad?Un profesor de un Código de Procedimiento Civil es ficticio, un cargo FURUBOKKO.Incluso si no es una especialidad de la ley, desea estudiar, ¿verdad?