二時間ドラマも,
お茶の間映画館 映画劇場も金曜日を除いては、なくなるみたいだ。渡瀬恒彦さんが、なくなったのが一番大きいかもしれないが、みるものが、csとネットフリクスくらいしかないだろう。
もう好きなものが、あれば、お金を払って見るしかない。
Two hour drama.
Living room movie theater I think that a movie theater also disappears except for Friday. That Mr. Tsunehiko Watase passed away may be biggest, but anything to see wouldn't lay cs and net flicks out.
When there is something I'll soon like, I have no choice but to pay and see money.
Drame de deux heures.Je pense que la salle de cinéma disparaît à l'exception du vendredi. Que M. Tsunehiko Watase est décédé peut-être le plus grand, mais tout ce qu'il y a à voir ne mettrait pas de films cs et net.Quand il y a quelque chose que j'aimerais bientôt, je n'ai d'autre choix que de payer et de voir de l'argent.
Drama de dos horas.Creo que el cine desaparece excepto el viernes. Que el señor Tsunehiko Watase murió tal vez el más grande, pero todo lo que tiene que ver no pone películas cs y claro.Cuando hay algo que me gustaría pronto, no tengo otro remedio que pagar y ver el dinero.
Drama duas horas.Acho que o filme desaparece, exceto sexta-feira. Mr. Tsunehiko Watase morreu talvez o maior, mas tudo que você tem para não colocar cs e filmes claros.Quando há algo que eu logo não têm escolha a não ser pagar e ver o dinheiro.