柴咲コウさんがポンズノの宣伝に無言で出て居た頃から好きだった。誰だっけな?と言う雰囲気を盛り上げて置いて名前を出す。ソニー損保の滝本さんと同じことやな。と言うわけで、なお虎🐯を見る。われと言って居る。昨夜家康さんを見たが、淀の方役の夏目雅子さんが、わらわと仰せだったので、どっちか分からなくなった。
なお虎の子が直政で関ヶ原に参加して居るので直虎は50年位前だろう。時代別の国語辞典がないので、何とも言えないが、われが古いのか?

I liked Shibasaki Kou from around Ponzno's advertisement silently. Who is it? Put the atmosphere called excitement and give out a name. The same thing as Takimoto-san of Sony Assurance. That's why I still see a tiger. I am telling you. Last night I saw Mr. Ieyasu, but Masako Natsume who is a member of Dian was saying that I was wrong, so I did not know which way.As Toragawa is participating in Sekigahara with direct control, Naoto is about fifty years ago. Because there is no Japanese language dictionary by time, I can not say anything, but is we old? 

Kou Shibasaki de aimé depuis que je suis resté dans le silence à la propagande de Ponzuno. Qui KKE? Donnez le nom mis animer l'atmosphère à dire. La même chose ne Ya et Sony Assurance de Takimoto. Donc, dire, la vue tigre 🐯. Nous disons qu'il est. Mais j'ai vu hier soir Ieyasu de Masako Natsume vers le rôle de Dian est, parce qu'il était dit la porte Warawa, ne sait plus dans quel sens non plus.Il convient de noter que depuis le toranoko est présent à participer à Sekigahara en Naomasa Chokutora serait avant la position de 50 ans. Comme il n'y a pas de dictionnaire de langue spécifique à l'âge, ou indescriptible est, nous avons le vieux?

Kou Shibasaki de aimé depuis que je suis resté dans le silence à la propagande de Ponzuno. Qui KKE? Donnez le nom mis animer l'atmosphère à dire. La même chose ne Ya et Sony Assurance de Takimoto. Donc, dire, la vue tigre 🐯. Nous disons qu'il est. Mais j'ai vu hier soir Ieyasu de Masako Natsume vers le rôle de Dian est, parce qu'il était dit la porte Warawa, ne sait plus dans quel sens non plus.Il convient de noter que depuis le toranoko est présent à participer à Sekigahara en Naomasa Chokutora serait avant la position de 50 ans. Comme il n'y a pas de dictionnaire de langue spécifique à l'âge, ou indescriptible est, nous avons le vieux?
Shibasaki Kou le ha gustado desde que estuve en silencio a la propaganda de Ponzuno. Quién KKE? Dar el nombre poner a darle vida a la atmósfera que decir. Lo mismo Ya ne y de Takimoto Aseguramiento de Sony. Así decir, la vista tigre 🐯. Decimos que hay. Pero vi anoche Ieyasu de, Masako Natsume hacia el papel de la Dian es decir, porque era Warawa dice puerta, ya no sabe qué camino tampoco.Cabe señalar que desde el Toranoko está presente para participar en Sekigahara en Naomasa Chokutora sería antes de los 50 años de posición. Puesto que no hay diccionario de lenguaje específico de la edad, o es indescriptible, tenemos la edad?

Shibasaki Kou da gostava desde que eu fiquei em silêncio à propaganda de Ponzuno. Quem KKE? Dê o nome colocar animar a atmosfera a dizer. A mesma coisa Ya ne e de Takimoto Sony Assurance. Então diga, The View tigre 🐯. Nós dizemos que há. Mas eu vi ontem à noite Ieyasu de, Masako Natsume para o papel de Dian é, porque era Warawa porta diz, já não sabem para que lado quer.Note-se que desde o Toranoko está presente para participar de Sekigahara em Naomasa Chokutora seria antes de posição 50 anos. Desde que não há nenhum dicionário linguagem específica de idade, ou indescritível é, temos o velho?

藤岡重慶さん動画悪役幼い頃から、隠密同心の大江戸捜査網が好きだったので、再放送で見ていた。大岡越前も為になる。借金をすると、利息が付いて、返済につまづくと女性を如何わしい店で働かせる。こんな事は現代劇では教えない。現代劇では金銭の貸し借りで他人様を貶めることしか見せない。時代劇は考証よりロマンが良い。時代劇は博物館入りしない様に応援したい📣


https://goo.gl/images/a5crz1

J'ai aimé un radiodiffuseur de la police d'Oedo d'un connétable secret depuis le temps d'enfance, alors il était jugé par retransmission. Ooka Echizen est également rentable. Que j'emprunte de l'argent, je porte de l'intérêt, et quand je manque en retour, une femme travaille dans un magasin douteux. Une telle chose n'est pas racontée par un drame contemporain. Je montre seulement que d'autres sont diminués par la transaction de prêt d'argent par un drame contemporain. Romain préfère un film de Samurai à une enquête historique. 📣 J'aimerais soutenir pour qu'un film de Samurai n'entre pas dans un musée 📣.

Me gustó la redada policial de Oedo de un policía secreto desde la infancia, por lo que estaba siendo juzgada por retransmisión. Ooka Echizen también es rentable. Que pido prestado dinero, me interesa, y cuando fallo a cambio, hace que una señora trabaje en una tienda dudosa. Tal cosa no es contada por un drama contemporáneo. Sólo demuestro que otros están disminuidos por la transacción de préstamo de dinero por un drama contemporáneo. Romain prefiere una película de Samurai a la investigación histórica. 📣 Me gustaría apoyar para que una película de Samurai no entre en un muse

Eu gostei de um dragão de polícia de Oedo de um agente secreto de época infantil, por isso estava sendo julgado de retransmissão. Ooka Echizen também é rentável. Que eu peço dinheiro emprestado, dou interesse, e quando falho em troca, faço uma senhora trabalhar em uma loja duvidosa. Tal coisa não é dito por um drama contemporâneo. Eu mostro somente que outros são diminuídos pela transação de empréstimo de dinheiro por um drama contemporâneo. Romain prefere um filme de Samurai para investigação histórica. 📣 Gostaria de apoiar para que um filme Samurai não entra em um museu,


島野功緒さん 著を読んで居る。昭和63年
の発行
阪東妻三郎は横綱 西の横綱が、大河内伝次郎さん。木久扇師匠が、オヨヨで声帯模写する役者さんです。が 古い映像がない。地球上いちの密林にもない。
日本の遺産がない。挑戦人の仕業か?臭うな?

Mr. Isao Shimano  I read a work and am here. 1988
The issue which is so
Tsumasaburo Bando, a grand champion sumo wrestler  A western grand champion sumo wrestler is Mr. Denjiro Okochi. Kiku fan master is Mr. actor who does vocal mimicry in OYOYO. But there are no old pictures. It isn't also in a dense forest of Ichi on the earth.
There are no Japanese legacies. An act of a challenge person? Doesn't it smell?

M. Isao Shimano J'ai lu un travail et je suis ici. 1988Le problème qui est tellementTsumasaburo Bando, un grand champion lutteur de sumo Un lutteur de sumo grand champion d'ouest est M. Denjiro Okochi. Kiku fan master est M. acteur qui fait du mimétisme vocal dans OYOYO. Mais il n'y a pas de vieilles images. Ce n'est pas aussi dans une forêt dense d'Ichi sur la terre.Il n'y a pas de legs japonais. Un acte de défi? Ne sent pas?

Sr. Isao Shimano He leído una obra y estoy aquí. 1988La cuestión que es tanTsumasaburo Bando, un gran campeón luchador de sumo Un luchador occidental de gran campeón de sumo es el Sr. Denjiro Okochi. El amo del ventilador de Kiku es el actor del Sr. que hace mimicry vocal en OYOYO. Pero no hay fotos antiguas. No está también en un bosque denso de Ichi en la tierra.No hay legados japoneses. ¿Un acto de una persona desafiante? ¿No huele?


Sr. Isao Shimano Eu li um trabalho e estou aqui. 1988A questão que é tãoTsumasaburo Bando, um grande lutador de sumo de campeão Um ocidental lutador de sumo grande campeão é o Sr. Denjiro Okochi. O mestre do ventilador de Kiku é o ator do Sr. que faz mimicry vocal em OYOYO. Mas não há fotos antigas. Não está também em uma floresta densa de Ichi na terra.Não há legados japoneses. Um ato de uma pessoa de desafio? Não cheira?
{B22E917E-2B3F-479B-8BAE-4075DCF26B54}

{C1943A98-5420-4BC1-8F01-F438175E66E0}