にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ
にほんブログ村

昨日はお家でまったり。
お昼にたこ焼き作りました。

$My Micah & Her Lil' Sis-Takoyaki


お水と卵と小麦粉とだしだけで作る、簡単レシピ。
クックパッドで見つけました。


具は、たこだとMicahには固いので、
シーチキンとコーンとチーズ。


今回で焼くのは二回目なので、
前回よりもまーるくなって良い感じ。
鰹節を切らしていたので、次回は、是非鰹節と青のりかけて食べたい。

$My Micah & Her Lil' Sis-Micah2


マイカもパクパク食べて。これおいしいわ、
って言ってました。


たこ焼き器、去年の8月の末に日本に帰った時に、買って帰って来ました。
それがこちら。
山善(YAMAZEN) たこ焼き機(着脱プレート式) SOPX-1180(R) レッド/山善



さて、我が家の3か国語育児の現状はと言いますと。
3歳になったばかりのMicah、うまい具合に使い分けます。


旦那さんの母国語はスペイン語なので、
Papi(スペイン語でダディのこと。)とは、スペイン語で。
夫婦の会話もスペイン語。


私とは、日本語で。
教会での日曜学校、テレビ、歯医者さんや小児科のお医者さんとは英語。


ここテキサス州、昔はメキシコの一部だったというのもあり、
メキシコ人すっごい多い!


そして、スペイン語圏出身のヒスパニック系の人達で、
町中あふれています。


スーパー等で物尋ねる時も、いかにもヒスパニックの人には、
スペイン語で話しかけます。


うちは職場も行っている教会もヒスパニック。
(ただし、アメリカ人が主の英語部門とヒスパニック部門があるので、
マイカの日曜学校の先生は、大半が英語を話すアメリカ人。)


なので、必然的に周りはヒスパニック系の人に
囲まれて暮らしています。


ヒューストンに引っ越して来た頃、
初めの何か月かは英語を全く使わなくて、
メキシコにいるんじゃないかという錯覚に陥ったぐらい。


なので、Micahは日本語の次にスペイン語がかなり上達してきました。
日本語は私といる時間が一番長いので、
必然的に一番話せます。


特に去年日本に一時帰国した時は、2か月弱日本語漬だったので、
すごい勢いで、いろいろ覚えました。
うちの両親の北海道弁まで、おもいっきりうつってたけど。


そしてこちらに戻ってきた時には、Papiにも堂々と日本語で話しかけ、
しまいには、マミー何々ってPapiに言って、と通訳願い出されました。
それも時差がとれる頃には大分治まって、徐々にスペイン語も思い出した様。


そして、その1か月後の11月の中旬にはPapiのお母さんが3週間の滞在に
来たので、その間にたくさんスペイン語の新しい単語や歌も覚えました。


最近では、1日に1、2時間は英語で話しかけるようにしています。


この辺りでは、スペイン語と英語のバイリンガルの人は、
当たり前のようにいて、その場合は家庭ではスペイン語、
そして学校に行くようになってから、英語という感じで、
自然に話せるようになっていきます。


なので、周りからは、あなたは日本語だけ、旦那さんがスペイン語だけ、
話しかけてれば大丈夫よ。英語なんて学校(正確には、幼稚園かな。)行くように
なれば、勝手に覚えるから、と言われます。


でも、うちは、学校ではなく家で教えるHomeschoolをする予定でいるので、
今から、私が英語を少しずつ教えています。


Micahはいろいろ覚えるのが楽しいようで、何かを日本語で何ていうのか
知りたい時は”に”(日本語の2)と言ってきます。
そして、英語で何ていうのか知りたい時には、"One" (そうです、英語の1です。)
スペイン語が知りたい時には、”Uno"(スペイン語の1。)と言います。


一応私の担当は日本語と英語なので、
スペイン語はPapiに聞いて欲しいのだけど、
Papi仕事でいないこと多いし、折角学びたがってるのだからと思って、
できる範囲で、スペイン語でも教えてあげるのだけど、
それでも細かい単語、例えば海の生き物とか、知らない事もたくさんあるので、
んーわかんないなあ。後で、Papiに聞いて。と正直に言ってます。


そして、今日たこ焼き食べてる時、”マミーたこ焼き、Uno!”。
(訳すと、たこ焼きってスペイン語で何ていうの?)
私: んー。たこ焼きはTakoyakiでいいと思うよ。


名詞だし、Sushiとかと同じでわざわざ訳さなくていんじゃない?


Micah: (しばし沈黙。)わかんないの?


なぬっ!いやたこ焼きはTakoyaki (外国語発音。)だから。
(だよね?)


そしてこちらのお方。
$My Micah & Her Lil' Sis-Aska3



今11か月ですが、Papa、Mama、らしきことと旦那さんの名前らしきこと、
そして電話のおもちゃやそこら辺にある物を耳にあてて、
"Hola"(オラ。スペイン語でこんにちは、もしくはもしもし。)とずっと言ってます。


MicahがAska位の時は、結構私も無言でいたりしたけど、
今は一日中Micahと話してるのを聞いているので、
この子きっと覚えるの早いだろうね。


あーあ、私もこんなに小さい頃から語学学びたっかたなあ。


にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ
にほんブログ村

にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ
にほんブログ村