11/50
to wear the pants (in the family)
家庭内で主導権を持つ
例
Jack insists that he wears the pants in his family.
ジャックは、家庭では自分が主導権を握っていると主張しています。
Who wears the pants in your family, your mother or father ?
あなたの家で、決定権を握っているのはお母さんですか、それとも
お父さんですか
*Pants(ズボン)は男性が身に着けるものとの定義が成り立つ現在ではなく、この日常的な
表現が現実的ではなくても、400年も以前から使われ続け、英語圏では、最早、ズボンの意識は
なしで、“口ぐせ”になっているようです。Idiomにはこのようなものが数多くあり、Nativeには
確実に通じますから、備蓄して、使う場面が来たときは使えるようにしておきましょう。
Decision makerとか作文上では複数の言い方はできますが、idiomsの持つ“通じ方の良さ”は捨て
がたいものです。
ただ、家庭内に限定した表現として認識したほうが無難かと思います。