久しぶりに映画を見てきました

韓国語字幕に追いつけないから
普段は洋画 は

みないんだけど
偶然どこかで予告を見て気になっていたので
LIFE OF PI を選択


普通のデジタルでみたんだけど
映像も綺麗だったし3Dで見たほうが何倍もよかったんだろうな。。。
後悔

最初と最後に会話が多くなるだけなので
どうにか大きく理解はできたかと。
内容は普通の冒険物・・・だけではなく
人に寄って解釈の違いがでる深い映画だと思いました

「バナナ は・・・

」
リチャード・パーカーという名。
脳がぐるっとなります。
主人公がアッパー(父)、オンマー(母)って叫んで
あれ?????って思ってたら
夫もアッパ、オンマって言ってたーってビックリしてました。
聞き間違い? 同音同語なのかな?

見終わった後も、いろいろと謎?が残って
久しぶりに楽しめた映画でした

※ 南インドで使用されている言語の中のタミル語では
幼児語では パパ=アッパ、ママ=オンマ を使うそうです。
・・・これ↑を検索したらまた・・・韓国起源説がわんさか。
元祖好きね。。。 ふぅ
