サキ国務省報道官が「日本へのプレッシャー」疑惑を掛けられ、前日の会見内容を修正したという報道がありましたが、その時の会見内容もチェックしてみました。
(相変わらず超意訳)
QUESTION: So yesterday, you made some comments on the Prime Minister Abe’s remarks at the New Year opening press conference.
昨日、報道官は安倍首相の年頭記者会見についてコメントなさいました。
MS. PSAKI: Mm-hmm.
(そうです)
QUESTION: And you also mentioned about the importance of Murayama Danwa and –Murayama Statement and Kono Statement, and some people see that as a kind of pressure on Japanese Government to take over that – those statements. So I’m wondering whether you have --
その中で村山談話と河野談話の重要性について言及していますが、ある人たちはそれが日本へのプレッシャーだと解釈しています。報道官の真意をお聞きしたいのですが・・・
MS. PSAKI: Well, it certainly wasn’t intended to be. Let me just reiterate – or restate, I should say – that we welcome Prime Minister Abe’s comments yesterday, including the positive message on history issues and Japan’s postwar contributions to peace. We believe that strong and constructive relations between countries in the region promotes peace and stability and are in the interests of both the countries as well as the United States.
I would also just note, since I have the opportunity, that Secretary Kerry and Foreign Minister Kishida had a phone call yesterday, a long – we were trying to schedule for some time – where they discussed their desire to look forward to avenue – working together on a range of avenues of cooperation for 2015. They talked a little bit about the Middle East and the region and what’s happening in the region; Ukraine, ISIL, Ebola. The Secretary thanked Japan for their support and cooperation on a range of areas, and they agreed that there are a number of global issues that we’ll continue to work closely on. So it wasn’t intended in that way.
全くそういう意図のものではありませんでした。繰り返し申し上げる(reiterate)と、もしくは言い直し(restate)になりますが、歴史問題と戦後日本の平和への貢献に前向きなメッセージを含んだ安倍総理のコメントを我々は歓迎する、ということです。我々は、アメリカ合衆国だけではなく、この地域の国々の相互に強くて建設的な関係が平和と安定性を促進すると信じております。
ちょうど良い機会なので申し上げますが、ケリー国務長官と岸田外務大臣は昨日長時間、電話をされています。(この電話のために)何回かスケジュールを調整してきました。この電話では2015年度にどのようなことで協力して働いていけるだろうか、といったことが話されました。中東について並びにウクライナ、ISIL、エボラについて、そしてこれらの領域で何が起こっているのかなどに少し触れています。国務長官からは日本の多方面にわたる支援と協力に感謝を申し上げ、我々が密接に取り組み続けるいくつかの世界的な問題があることに、意見を共にしました。そのような意図のものではありませんでした。
http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2015/01/235630.htm#JAPAN
