本文 

 Ich will heute von meinem Hobby schreiben. Sehr vielen Hobbys habe ich, also werde ich ab morgen von diesem Thema fortsetzen. Erst vom Reise. Ich reise am liebsten und habe ich bis jetzt etwa 30 Präfekturen von Japan gefahren. Die Stadt, die mir am besten gefällt, ist Chosi. 

 

 

書きたかったこと

今日は私の趣味について書きます。非常に沢山あるので明日以降も続くと思います。まず旅行について。私は旅行が一番好きで、今まで国内で約30の都道府県に行きました。一番気に入っている町は銚子です。

 

 

DeepL 先生の翻訳

独→日

今日は私の趣味について書きたいと思います。趣味はたくさんあるので、この話題は明日に続けたい。まず旅行について。私は旅行が一番好きで、これまでに日本の約30の都道府県を旅しました。一番好きな街は銚子です。

 

 おおよそ言いたいことの伝わる文にはなっていました。

 

日→独

Heute werde ich über meine Hobbys schreiben. Ich habe so viele Hobbys, dass ich übermorgen fortfahren werde. Zuallererst möchte ich über das Reisen sprechen. Ich reise am liebsten und war schon in etwa 30 Präfekturen. Meine Lieblingsstadt ist Choshi.

 

 ⑴ dass ってこんな使い方できるの?と思ったら、 so ..., dass ... で「あまりに...なので...」という意味になるらしい。

 ⑵ übermorgen は「明後日」なので先生の誤訳。auch morgen とかの方がいいのかどうか。

 ⑶ zuallererst は「何よりもまず、いの一番に」みたいな意味らしいのでちょっと前のめり感がある気がする。

 ⑷ war schon in で「行ったことがある」となるらしいが、今思えば besucht haben でよかった。

 ⑸ Lieblingsstadt で「お気に入りの街」という意味らしい。まずこんな単語があることに驚き。

 

 

色々踏まえて修正

修正後

 Heute werde ich über meine Hobbys schreiben. Ich habe so viele Hobbys, dass ich auch morgen noch  darüber schreiben werde. Zuerst über das Reisen. Ich reise am liebsten und habe bis jetzt etwa 30 Präfekturen besucht. Meine Lieblingsstadt ist Choshi.

 

当初

 Ich will heute von meinem Hobby schreiben. Sehr vielen Hobbys habe ich, also werde ich ab morgen von diesem Thema fortsetzen. Erst vom Reise. Ich reise am liebsten und habe ich bis jetzt etwa 30 Präfekturen von Japan gefahren. Die Stadt, die mir am besten gefällt, ist Chosi. 

 

今回学んだ表現

 so ..., dass ...     :あまりに...なので...

 zuerst          :まず

 Lieblingsstadt     :お気に入りの町

 am liebsten      :gern(副)の最上級 

 war schon in      :いったことがある

 bis jetzt / bisher    : これまで

 fortfahren / fortsetzen:続ける