いま、目の前には
ポルトガル語の勉強本があります。

さあ!やるぞ!
という、意気込み!だけは満々のわたし。。

実は、この間
ポルトガル語を母国語とする、患者さんが
いらしたのです。
日本語は駄目でも、英語はいけるのかな?と、思いきや。

それが
英語は難しいです。、

とは、通訳してくださった男性。。

え?

では、ポルトガル語のみ?

うーむ。。。

今まで、うちの歯科に
ロシア人の方はいらしてくださった事はありました。
そのロシア人のかたは、フランスに留学されていて、英語が可能だったので
はじめて、来てくれた時に
院長が私を呼んで、
英語で意思疎通をはかる事ができました。
そのあと何度もきてくれて、その度に、少しずつお話して、だんだんうちに馴染んでくれて、続けて通ってくださっていました。

今回は
日本語と英語も難しいとのこと。

とりあえず、初回は、ポルトガル語を通訳してもらえて
無事終了となったのですが。

次回からは、一人でいらっしゃる可能性があるので
なんとか、少しでも、会話できたらと
ブラジルポルトガル語の勉強本を
探してきました。

ちなみに
長男は、大のサッカー好き!

「ありがとう、ってなんていうの?」

と、聞くと、語学の苦手な長男が

「オブリガード、だよ。」

と、即答。

えっ。??
おお!好きこそ物の上手なれ?!

と、ちょっとした単語も全く知らなかった私は、驚き。

彼は、苦手だった地理も
いつのまにか詳しくなっていて
いつ覚えたのかな、と思うと
世界のサッカーチームへの興味から
地理へと、派生していったらしいです。

さて。
今になって
新しい言葉の勉強は、どうなることか、
わかりませんが。
とりあえず、カタコトでも
治療に必要なこと位はお伝えできるように、
今日から頑張ろうとおもいます。

今後は、さいとう歯科で

日本語、英語の他に

ポルトガル語もOKですよ!

と、自信をもって言えるようになりたいと思います。


英語、ポルトガル語、どのような言語の方でも、できる限り一生懸命


丁寧に治療していただく事にかわりはありません!


どのような国籍のかたでも、大歓迎です!


どうぞ、いらしてください!