心に響いて売上3倍!文章力アップ -5ページ目

わかりやすく伝える・・・




コピーライティングに興味を持ったばかりのときは、
なんとかして簡単な表現を、難しくしてしまいがちです。

単純にシンプルに、言葉をわかりやすく伝えること。

これを頭に入れていないばかりに、
自己満足な文章になってしまうことがあるので、
注意して、自分の書いた言葉を見直すことが必要です。


たとえば、

 ・特性やコンセプトをそのまま表現してしまう。
 ・言葉遊びに走ってしまう。
 ・ダジャレに走ってしまう。

 ・安い価格に走ってしまう。
 ・いかにもコピー的な表現で自己満足してしまう。


コピーライティングは伝えるためのてくにっくです。



有名な広告に書かれているコピーであったり、
文章術のようなコピーは別モノだと考えてください。

それをネットに応用してしまうと、
たちまち品のない広告表現になってしまいます。


安易な強調であったり、反復も読み手によっては
不要な表現であり、必要はありません。

製作者の特殊めいた言葉あそびを、
無理に出すことは、逆にそのコピーの質を下げます。


なるだけ単純にする、大事なことです。


ほとんどの訪問者は検索エンジンから訪問し、
ただ必要なものがそこにあればいいと思っています。

それが分かりやすく、自分の利益になればいいだけです。


▼:稼ぐために必要なコピーはここで学びました…


最短で報酬を得る! 無料レポート


あなたをコンビニで見かけました・・

「間違っていたらごめんなさい。あなたをコンビニで見かけたのでメールします」


これは僕のところにきた、迷惑メールですね。
出会い系のメルマガです。



出会い系とはわかっていたんですが
思わず開けそうになってしまいました。


非常にうまいタイトルです。
人の興味を完全に引いています。



このタイトルでは送り主に対して
「あなたは特別」という限定感を出しています。


それに意外性もありますよね。


それから期待を抱かせるものでもある。



この三つを入れればあなたの文章は
間違いなく興味を惹きます。



例えば

「誰がやっても稼げる方法を今から一時間以内に電話で伝えます。



ちょっと強引過ぎましたが


三つとも入っています。




この三つを意識したタイトルをつけましょう。





最短でインターネットから収益を上げる方法 無料レポート

アメリカのレターの書き方だけではだめです

今特にインターネットでコピーを書く場合

ほとんどすべてはアメリカから入ってきているといっていいでしょう。


それはしょうがないことです。

アメリカから発生したビジネスですからね。



ただその書き方自体をそのままコピーしてはだめです。




アメリカ人と日本人ではパーソナリティが違いますよね。



アメリカ人は非常に自己主張が強くて

「自分が自分が!」

というタイプです。




対して日本人は

控えめであまり自己主張しませんよね。




「君が行きなよ。」「いやいや君が。」


という感じでしょうか?





だから当然日本人には日本人にあった

やり方があります。




日本人に合ったやり方で

コピーを書きましょう。





アフィリエイトで最速で初報酬を得る方法 無料レポート