紀貫之が書いた土佐日記

女のふりをして書いたとされて有名だよね

何年か前に新聞に出てたんだけど、

おとこもすなる日記というものを
おんなもしてみむとてするなり

男が書く日記というものを、女も書いてみようと思い書いてみる

これが紀貫之が女のふりをして書いたと言われる所以だけど、

実は 
おとこもす=男文字=漢字
おんなもし=女文字=かな

つまりね、男文字(漢字)で書かれている日記を、女文字(ひらがな)で書いてみようと思う

という解釈らしい

すごく驚いて、でもこれの方が絶対しっくりすると納得したのだけど

その後も結局、元の解釈
つまり紀貫之が女のふりをして書いた
という方が正しいとなってるみたいね

みなさんどう思いますか?