아이야 나랑 걷자, 멀리
子供 私と歩こう、遠くに
너의 얘길 듣고 싶구나
君の話が聞きたいな
아이야 서두를 건 없다
子供 急ぐ必要はない
비가 올 것 같진 않아
雨が降りそうじゃない

볕이 닿는 흙을 밟으며
日差しが届く土を踏みながら
바람 따라 걷고 싶어요
風に乗って歩きたい
누굴 만난다면 노랠 들려주면
誰かに会えるなら 歌を聞かせてやるなら
나를 기억하겠죠
私を覚えてるでしょ

돌아올 땐 더 가벼울 발걸음
帰る時にはもっと軽い足どり
가슴엔 할 얘기 한 가득
胸には話したいことでいっぱい

가끔은 돌아 걷자, 멀리 (하늘 보며)
たまには回して歩こう、遠く (空を見ながら)
너무 가파른 길 만나면 (시간이 걸려도)
急な道に会うと (時間がかかっても)
성난 바람이라도 불 땐
怒り風が吹く時には
내가 너를 잡을 테니
私が君を掴めるから

하루 종일 해를 받다가
一日中日差しを浴びて
그늘 아래 쉬면 행복해
陰で休むと幸せ
나를 만난다면 내가 들린다면
私に会うなら、声が聞こえるなら
내게 말을 걸어요
話をかけて

다음 날에 나를 잊는다 해도
次の日に私のこと忘れるとしても
하루쯤 날 생각하겠죠
ある日は思うでしょう

아이야 나랑 걷자, 멀리 (하늘 보며)
子供 私と歩こう、遠くに (空を見て)
너의 얘길 듣고 싶구나 (더 듣고 싶어요)
君の話が聞きたいな (もっと聞きたい)
아이야 서두를 건 없다
子供 急ぐ必要はない

비가 올 것 같진 않으니
雨が降りそうじゃない

訳 : セビョル

翻訳がおかしいかも!
好きな曲です!
IUの3rd アルバム「Modern Times」から