あたし 時々 晴れ曇り in Melbourne   海外でADHD+ギフテッドの2Eを子育て中 -4ページ目

あたし 時々 晴れ曇り in Melbourne   海外でADHD+ギフテッドの2Eを子育て中

オ-ストラリア人の彼と結婚すると決め、2006年1月末にオーストラリアのメルボルンへ移住。海外旅行未経験な私の初海外は、海外生活でした。2012年に第一子が誕生しましたが、ADHDにギフテッドの2E(Twice Exceptional)であることが判明。

前回ブログを書いたのって、今年のお正月。
1年近くも放置していました。。。。。。

私の方は、去年働いていた学校の仕事の契約が終わり
今年は契約が無く、
今まで通りデーターエントリーの仕事を週2日しつつ
日本食屋さんでも働いていました。

息子は相変わらず毎日チャイルドケア(保育園)へ。
でもね、やっぱり費用がかかるし
週2日半しか仕事をしていない旦那との収入では
やっぱりきつい。

何か安定する仕事が得られないと・・・
と真剣に悩みまして
9月から保育士の資格を取るべき学校に通い始めました。
週2日の授業で、20週間。
バスとトラム(路面電車)に揺られながら通っております。

そんな訳で、週2日仕事
週2日学校、週2日実習と忙しくしている私です。

2歳4ヶ月近くなった息子は、
だいぶしゃべるようになりました。
環境が環境だけに、やっぱり英語が強いです。
しまじろうを始めて、喜んで見ていたのだけれど
やっぱり男の子だからなのか
機関車トーマス!
英語版なので英語ばっかり。
日本の両親に日本語版送ってください、と頼みました。

最近は魔女の宅急便やとなりのトトロがお気に入りのようで、
特にトトロからけっこう日本語の単語を吸収しているように思います。

「ダディ」って呼んで返事が無いと「お父さん」と呼び直すし
いきなり「バカ」って言いだし、どきっとしたことも。
(これは、さつきがメイちゃんにバカって言うシーンがあったからかな)

このまま頑張って日本語覚えて欲しいなぁ。

ちなみに、日本にいる私の両親は
父⇒じーじ、母⇒じょじょ と孫に呼ばれたいらしいですが
祖父⇒じょじょ、祖母⇒じーじ
と間逆に覚えてしまった息子でございます。
「まぁ、誰だかわかっていればいっか」と
じーじと呼ばれても喜んでいる私の母でございます。