ふぅー勉強お疲れだわ←




そーいえばね
土曜の小テストのシス単範囲にこんな例文が



「Desert a friend in the desert.」



desertをかけちゃったダジャレ的な??





いや、そんなことは別にいい




和訳がヒドイのなんの!!




だって
「砂漠で友人を見捨てる」だよww


ダメだろ、さすがにそれは



てかどんな状況だよ(´_ゝ`)




見捨てちゃダメ、絶対←





よーく見ると
結構謎な文あるんだよねー


「彼は嬉しそうだが実は悲しいのだ」
→何故分かるのだww


「税金をごまかすな!!」
→は、はい


「わざと法律を破る」
→やめましょう(´・ω・`)




謎だなww