突然ですが、マクドナルドって、皆さんどう略されますか?
マクド?
それともマック?
「マクナル」と略す私は変ですかね?^^
今日、友人達と話した限りでは、かなりのマイノリティのようですね(^^;)
でもマクドだとミスタードーナツと被るし、マックだとマッキントッシュと被るし。
マクナルが一番分かりやすいと思うのですけども。
しかし、そう力説はしてみたものの、どうやら我が家族以外での「マクナル」使いはいない模様。
まぁ今までもずっと意味が伝わってはいたみたいなので、それはそれでオッケーなんですが、でもやっぱりちょっと納得行かなかったりもします。
「求む同士!」って感じのりゅーはーでした。

ちなみにケンタッキーフライドチキンは「ケンチキ」です^^
マクド?
それともマック?
「マクナル」と略す私は変ですかね?^^
今日、友人達と話した限りでは、かなりのマイノリティのようですね(^^;)
でもマクドだとミスタードーナツと被るし、マックだとマッキントッシュと被るし。
マクナルが一番分かりやすいと思うのですけども。
しかし、そう力説はしてみたものの、どうやら我が家族以外での「マクナル」使いはいない模様。
まぁ今までもずっと意味が伝わってはいたみたいなので、それはそれでオッケーなんですが、でもやっぱりちょっと納得行かなかったりもします。
「求む同士!」って感じのりゅーはーでした。

ちなみにケンタッキーフライドチキンは「ケンチキ」です^^