あけましておめでとうございます

 

 

記事をご覧になってくださっているみなさま、

 

あけましておめでとうございます!

 

 

1か月ほど更新できなかったことをお詫び申し上げます汗うさぎ

 

忙しかったんです…!

ほら、年末の詰め込み課題とかクリスマスとか…

 

 

 

そして気づけば、

 

私の留学生活も半分が過ぎようとしています…

 

 

今年はたくさん更新してきたいので、

 

ぜひ応援してくださいウインク

 

 

では改めまして、

 

今年もよろしくお願いします!

 

 

 

 

 

 

英語力に関するぶっちゃけた話

 

 

さて、今日のテーマは

表題にもあるとおり「留学に困らない英語力」について。

 

(ここでは、高校留学での目安をお話しします)

 

 

留学に興味がある人のほどんどが気にするであろう、

留学に必要な英語力。

 

 

よく、「英語力0からの~」という枕詞、

目にしませんか?

 

英語力0で渡航して、喋れるようになって帰ってきました!

 

というような体験談。

 

 

確かに、良い環境と本人の精神力、やる気がそろえば

不可能ではないことだと思います。

 

 

(さすがに、それでも英検4級は欲しいと思いますが…)

 

英語力0での渡航から、英語取得を目指す場合。

以下のことを徹底して留学期間継続できますか?

 

 

・日本人がいても、絶対に英語で話す

・発音や文法を気にせず英語を発してみる

・留学生ではなく、現地の人と友達になる、話す

 

 

これができるか不安…という人は、

少なくとも文法は英検3級~準2級、

単語は準2級

リスニングは2級

まで英語力を伸ばしておくことを強くお勧めします。

 

 

それはなぜかはてなマーク

 

理由は二つ。

 

上記の英語力があれば、

「相手(ネイティブ)が何を言っているのかが推測できる」

「新しい英語に触れた時の理解力がある」

 

からです。

 

どういうことか?

 

まず、文法に関してですが、

基本は「疑問詞」「助動詞」「時制」で会話が成立するから。

 

 

Do you know what time do the class start?

(授業が何時から始まるか知ってる?)

 

Could you tell me what should I do for the exam?

(テスト勉強で何をすればよいか教えてくれませんか?)

 

Please tell me when you go out.

(出かけるとき私に教えて!)

 

I have never eaten taco rice.

Is there a great Mexican food shop around here?

(タコライス食べたことないなぁ。

ここらへんでいい店知らない?)

 

I could play soccer well yesterday!

(昨日サッカーめっちゃ活躍できたんだよね!)

↑超意訳

 

 

などなど。

 

3つ目は、本当は仮定法(if)を使った方が自然な場合もあります。

もし~するなら教えて!(一緒に出掛けたいときなど)

 

でも、When・疑問詞を使えば通じるんですね。

 

あとは、例えば最後の文章。

couldよりもwas able toを使った方が自然です。

 

日本では同じって習うけど、

be able toは能力的な「できた」のニュアンスだからです。

 

でもこれも、普通に通じるんです。

 

 

こんな感じで、英検3級~準2級の文法を押さえておけば、

だいたい通じるんです。

 

でも、留学に来たからにはニュアンスまで掴んで帰りたいですよね。

それこそ、be able toとcan の違いとか。

 

そこで重要なのが、先ほど挙げた二番目の理由、

「新しい英語に触れた時の理解力」です。

 

たとえば、

 

「what can I help you?」

(ご注文をお伺いします)

 

といわれたとき。

 

例えば、canがわからないとしましょう。

(前述の助動詞をマスターしてから、

に反するのはご容赦ください笑)

 

「I am Taro」

程度の英語力で渡航した場合、

 

文法の組み立てがわからないから?となる。

 

ここで、canの意味を調べて取得しても、

文法を覚えないと使えません。

 

でも、疑問詞をマスターしてから渡航すれば、

「What」=何、という知識と状況で

 

「あ、注文を言えばいいのかな」と推測できます。

 

そしたら意思疎通できて自信にもなるし、

あとでcanの意味を調べるだけで

自分でも活用できるようになります。

 

文型を知っているので、

それにcanを当てはめればよいだけだからです。

 

 

このように、

ある程度の文法を身に着けて渡航するのと

英語力0で行くのとでは、

 

「使える」に到達するまでのステップ数が違います。

 

これが、理解力の差。

 

さらに、「へぇ、この言い回しで注文になるんだ」と

生きた英語を習得できますよね。

 

 

 

私の説明が未熟で申し訳ないのですが、

やっぱり文法を知って渡航する方が個人的にはおすすめです。

 

文法は日本でも習えるし、

文法を勉強するのをわざわざ留学期間に費やすって、

もったいないと感じませんか?

 

 

 

そしてそれは、

単語にも言えることです。

 

「disagree」という単語を知らなかったとしても、

 

「dis」という接頭語(否定を表します)を知っていれば、

「agree」と組み合わせて

 

「賛成じゃない」=「反対する」という理解ができます。

 

「Disagree」=反対する

 

と覚えるよりも、

理解度が深まると思いませんか?

 

 

 

 

そして最後、リスニング。

 

これは、根拠というより私の体感です。

 

 

私は英検二級Aで渡航していますが、

渡航したてはなんとか聞き取れるかな、というレベルでした。

 

 

今はだいぶ聞き取れるようになり、

Toeicの聞き流しをYoutubeで聞いてたら、

Toeic900点レベルまで聞き取れるようになりましたが笑

 

 

ちなみに、

 

私はカナダなので発音がクリアですが、

 

アメリカの方と話したときは、

アメリカ訛り+速さで全然聞き取れませんでした。

 

 

なのでアメリカ行く方はもっと必要かも…!!

 

 

 

 

おわりに

 

 

最後駆け足になってしまいましたが、

↑飽き性が故

 

だいたいお判りいただけたでしょうか!

 

 

ぜひ、渡航する際の目安にしていただければと思います!

 

 

その他、質問等ありましたらお気軽にご連絡ください。

 

 

それでは、また会いましょう!

 

 

 

 

フォローしてね…